=== [Академия Грета — Двор факультета фехтования] ===
С самого утра факультет фехтования окутала гнетущая атмосфера. Студентов, конфликтовавших с Аской, поодиночке вызывали на допрос в изолированные комнаты.
Второкурсники, почувствовав неладное, перешёптывались:
— Что происходит? Куда увели этих ребят?
— Говорят, на Аску напали во время выходных. Вот и допрашивают.
— Серьёзно? Кто посмеет тронуть Аску? Уши-то у него на месте?
— Слышал, наняли наёмников.
Отношения Аски с вызванными студентами и раньше были натянутыми, но наёмное нападение переходило все границы.
— Позор. Кто бы ни стоял за этим - будь то отчисленник или нынешний студент - ему не сдобровать.
— Нападение на нашего студента в Бадэне? Это вызов всей академии.
Академия Грета славилась консервативными взглядами, но даже здесь к Аске относились с уважением - его мастерство говорило само за себя.
Некоторые, вопреки его грубости, даже симпатизировали его прямолинейности. Особенно те дворяне, что выросли в строгих рамках приличий.
Они не смешивались с простолюдинами, но между презрением и равнодушием выбирали последнее.
Однако после нападения настроения изменились. Даже те, кто раньше молча одобрял выходки Саббата, теперь смотрели на ситуацию иначе.
В этот момент во двор вернулись Гельмут и Аска.
Из-за расследования занятия отменили, инструкторы отсутствовали.
— Эти двое вместе? Неожиданно, — кто-то пробормотал.
Несмотря на общий ярлык «простолюдинов», они были полными противоположностями.
Гельмут - сдержанный и расчётливый. Аска - бешеный пёс, ищущий приключений.
Казалось, они не должны были ужиться, но вместе смотрелись... неестественно гармонично.
— Говорят, Гельмут помог Аске, когда того преследовали?
— Неужели?
Десятки глаз устремились на них. Аска, и без того в скверном настроении, резко обернулся:
— Чего уставились?
Взгляды моментально отпрянули. Гельмут же изучающе смотрел на Аску.
'Сколько можно ссориться? Этот парень однажды погибнет в уличной потасовке.'
— Чего? — буркнул Аска.
Гельмут тоже хотел спросить: 'Почему ты везде следуешь за мной?'
Спасение в переулке, казалось, пробудило в Аске странную привязанность.
— Ты свободен задирать кого угодно, но я участвовать не буду, — холодно сказал Гельмут.
Роль образцового студента обязывала избегать скандалов. Аска же был ходячей катастрофой.
— Скучища. Неужели метишь в любимчики преподавателей?
— В лучшие студенты, — поправил Гельмут.
'Первое место факультета' — звучало достойно.
Аска фыркнул:
— Не прикидывайся святым. Мы же оба простолюдины.
— Не фамильярничай на этом основании.
Глаза Гельмута вспыхнули предупреждающе. Дело было не в происхождении - манера речи Аски раздражала сильнее, чем даже у наёмника Финна.
— Ладно, ладно, — Аска скривился. — Ты ещё и зануда.
Похоже, даже инструкторы опускали руки перед его дерзостью.
— Друзей у тебя нет. Со мной хоть не соскучишься.
Неуклюжая попытка дружбы? Гельмут выдвинул условие:
— Покажи, на что способен.
Алея помогал с учёбой. Сиан был полезен связями.
Аска же пока лишь создавал проблемы.
Но, к удивлению, Аска, хоть и недовольно, кивнул:
— И что мне делать?
— Это ты решай.
С этими словами Гельмут взял деревянный меч и направился к тренировочной площадке.
Вчера из-за этого парня он пропустил занятия. Сегодня придётся отрабатывать вдвойне.