Чувство погружения, словно пространство засасывается. Кажется, что идет битва. Даже дыхание идеально контролируется.
Движения Гельмута не были сверхбыстрыми, но они были в потоке.
Даже ускорение и замедление казались следовали за меняющейся скоростью.
Плавные движения разворачивались без единой ошибки. Андро даже не мог представить, как такое возможно.
«Ненавижу признавать это, но даже я, потомок меча, никогда не видел таких движений.»
Хотя он никогда не видел, как его отец или взрослые родственники выполняли базовую подготовку, он часто наблюдал за тренировками старшего брата и кузена.
Но никто никогда не давал Андро такое ощущение. Это было движение, которое не могло существовать на уровне обучения студента.
Гельмут, остановившись, посмотрел вниз на свой деревянный меч и наклонил голову.
Что-то было немного неудовлетворительно. Он делал как обычно, но это было не так, как обычно.
Баланс не был нарушен, но этого было недостаточно для идеальной траектории.
Деревянный меч казался слишком легким. Поэтому было трудно сохранять равновесие.
Это внезапное изменение произошло потому, что он сделал шаг вперед?
Прежде чем он успел понять, Андро почти потерял сознание.
«А, у меня действительно нет ничего, чтобы указать.»
Услышав этот голос, Гельмут снова понял, что он в классе.
Он привык тренироваться один после расставания с Дарьеном.
«Очень грациозно… хорошо. Как ты так можешь?»
Андро смотрел на Гельмута с чистым восхищением.
Взгляд, который на мгновение отвлекся, снова вернулся к Гельмуту.
Гельмут изначально обладал присутствием, но с тех пор, как он сбил Саббата — он стал центром внимания.
«Что?»
«Это движение. Оно похоже на поток воды…»
«Если много тренироваться?»
Гельмут сам не знал точного ответа.
«Просто сосредоточившись на взмахе меча. Много раз думая о своих движениях, получая критику и совершенствуя их.»
«Сколько раз?»
«Я никогда не считал. Пока тебе не скажут остановиться — я не могу отпустить меч.»
«Это реально возможно? Я имею в виду — даже если ты сможешь делать это день за днем…»
«Я делал именно так.»
Студенты второго курса по фехтованию считали Гельмута упрямым учителем.
Ранее он делал комментарии, которые даже те из Клана Меча — привыкшие к строгой подготовке — находили раздражающими.
На тот момент даже простолюдины становились умелыми благодаря такой тренировке. Он был впечатляющим и в то же время немного жалким.
Серьезное отношение к мечу и искренность — это добродетели для мечника.
Постепенно Гельмут начал чувствовать себя хорошо благодаря этим добродетелям.
В отличие от шалопаев вроде Аски — который казался беззаботным и при этом имел хорошие навыки — он был другим.
«Ты действительно очень стойкий.»
Андро ничего не мог сказать и замолчал.
Гельмут с этим не согласился. Его критерий слова «стойкий» был другим.
Так казалось во время обучения у Дариэна. Но сейчас — нет.
Он думал, что слишком много играл в последнее время. Навыки растут по ступенькам, но лестница становится все сложнее по мере прогресса навыков.
Чтобы подняться по лестнице — нужно прилагать больше усилий; однако адаптация к жизни в академии или просто лень мешают этому.
Слово «лень» было тяжелым для Гельмута. Он рос совсем иначе.
«Может быть, мне стоит уйти в уединенную пещеру во время каникул.»
В лесу у Бадена может быть подходящее место для этого — подумал Гельмут.
Тем временем на другой стороне — где находился Аска — происходила суета:
«Как моя стойка?»
Когда партнер осторожно спросил Аску, тот сразу сделал раздраженное выражение лица:
«У тебя проблема со всем! Учись с самого начала! Как ты попал в отдел фехтования?»
На самом деле он даже нормально не смотрел. Он просто думал, что это грубое и необработанное движение с большой силой. Разгневанный партнер зыркнул на него взглядом недовольства:
«Это немного жестко?»
«Что жестко — так это твоя стойка! Из-за тебя я повредил зрение!»
«Это… я…»
«Что? Ты собирался сказать «безумная собака», ведь так?!»
«Нет-нет! Кто бы сказал такое?!»
На стороне Аски царила суета. Инструктор Патриция нахмурилась:
Этот парень должен заткнуться. Его язык так же проблематичен, как и использование кулака.
Будь то с другими или один — его характер всегда вспыхивал.
‘Этот Гельмут кажется довольно перспективным во втором курсе. ’
Инструктор Патриция размышляла о противостоянии между первокурсниками и второкурсниками и кивнула:
В этом году среди первокурсников было много талантов по сравнению с предыдущими годами. Это позволило немного увеличить квоту.
Из них было довольно много тех, кого трудно воспринимать как новичков по уровню навыков.
Иногда средний уровень этого курса превышает старших из-за нескольких выдающихся учеников — хотя это случается редко.
Первый и второй курс; второй и третий курс — такие межклассные столкновения часто происходят.
Чаще всего побеждали старшие курсы. Текущий второй курс (прошлогодние первокурсники) сильно уступали третьему курсу прошлого года — это естественно для такого процесса.
Атмосфера в академии была довольно напряженной после инцидента с Аской в прошлом году.
На этот раз они волновались: а вдруг второкурсники столкнутся с проблемами при соревновании с первокурсниками? Но при текущей атмосфере это казалось маловероятным.
Может ли она победить Гельмута?
Патриция задумалась на мгновение. Она не могла легко признать это из-за своей гордости инструктора; однако она также сомневалась в уверенности других наставников:
Иногда случается так: наставник превосходит уровень своего ученика или студента высокого уровня превосходит наставника сам по себе…
‘Но я совсем не ожидала почувствовать это во втором курсе. ’
‘Откуда вообще Инструктор Итан привел этого парня? ’
Инструктор Патриция внутренне ворчала:
Гельмут хорошо адаптировался к академии. Он помогает тем, кто плохо адаптируется — стать лучше.
Хотя сначала случился инцидент — сейчас все идет хорошо: только начало семестра!
«Что ты делаешь в выходной?» спросил Гельмут.
«Не забудь спросить Алею,» подчеркнул Сиан по пути назад к общежитию.
Гельмут вошел в комнату после занятий и подождал немного.
Он знал: Алея обычно возвращается в общежитие хотя бы раз перед тем, как уйти куда-то еще.
Когда он вернулся, Алея появилась недолго спустя,
Сегодня он держал книгу с наклейкой библиотеки — вероятно читая ее в комнате общежития,
Алея положила книгу на стол и ответила немного обиженно:
«Я буду в исследовательской комнате магического факультета.»