Глава 133.1

'Кстати, эта маска.'

Почему он так настаивал на ношении этой клоунской маски? Гельмут почувствовал любопытство к лицу, скрытому под маской Фашо.

«Что ты делаешь!»

Воскликнул он в шоке. Неожиданно, это была самая сильная реакция, которую Фашо проявил до сих пор. Однако он был бессилен сопротивляться, когда Гельмут остриём меча перерезал шнур, удерживавший маску. Маска легко отпала.

'Хм?'

Лицо, открывшееся под маской, было белым и гладким, без единого шрама или изъяна. Это не была уродливая внешность, от которой можно съежиться; оно было... чрезвычайно безликим и размытым. Глаза были маленькими, как дырочки для пуговиц, нос низким, а губы тонкими и длинными. Оно было странно невыразительным, слишком плоским, чтобы считаться нормальным.

«Что это такое?»

Смущённый, Гельмут быстро снова накрыл лицо Фашо маской, чувствуя себя как-то неловко продолжать смотреть на него. Это было похоже на разглядывание чего-то склизкого.

«Лучше оставь её надетой».

Фашо содрогнулся, оскорбление, исходящее от такого красавца, как Гельмут, било больнее. Было унизительно быть униженным простым ребёнком, и всё же этот ребёнок держал его жизнь в своих руках. Гельмут, глядя сверху на лежащего на земле Фашо, продолжил допрос.

«А что насчёт группы «Соколиный Глаз»? Насколько она велика?»

«Это небольшая группа. Я не знаю точного числа. Возможно, около дюжины или около того».

«Сколько среди вас есть те, чьи навыки сравнимы с твоими?»

«Считая меня, в «Соколином Глазе» пятеро».

'Пятеро, хм? Это может быть проблематично.'

Гельмут нахмурился, не планируя немедленно штурмовать их, но размышляя о чём-то подобном. Фашо продолжил: «Это пятеро, о которых я знаю. Я не знаю точного числа. Мы не контактируем друг с другом вне заданий. Мы просто выполняем приказы сверху».

«Сверху?»

«Лидер «Соколиного Глаза». Я называл его Коготь».

«Значит, ты не знаешь его настоящего имени».

Гельмут надеялся на больше информации, но ответы Фашо были все расплывчатыми. Он, казалось, мало что знал, вероятно, поэтому он так разоткровенничался, пытаясь спасти свою собственную жизнь. Это не давало Гельмуту возможности выпытать информацию пытками.

«Какие отношения между «Чёрным Ястребом» и «Соколиным Глазом»?»

««Соколиный Глаз» — это просто глаз ястреба. Они действуют как исполнители даже внутри «Чёрного Ястреба»».

«Где база «Чёрного Ястреба»? Где собираются лидеры?»

«Я этого не знаю. Я получал отдельные приказы и собирал информацию о тебе из филиала «Чёрного Ястреба»».

«И как вы с ними связываетесь?»

«У нас есть определённое место для связи, и кто-то приходит».

«У них есть связь с вашим высшим руководством?»

«Должны быть, но они, вероятно, тоже не знают, где они находятся. Они бы использовали магические средства».

«Тогда ты бесполезен для меня. Тебе нечего рассказать».

Гельмут прижал меч к шее Фашо, его выражение лица ледяное. Полученная информация была нечёткой, и была ли она правдой или нет, было непонятно. Фашо, возможно, утаивал больше.

Ситуация требовала смерти Фашо. Осознавая свою судьбу, голос Фашо стал отчаянным.

«Если ты оставишь меня в живых, я могу прекратить это задание своей властью!»

Гельмут указал: «Как я и сказал, почему я должен тебе верить?»

Кровотечение у Фашо остановилось, возможно, из-за каких-то быстрых действий с его стороны. Он не умрёт от потери крови прямо сейчас.

«Да, твой друг. Я расскажу тебе о нём! Этот парень...»

«Не интересно».

Какое отношение Аска имеет к чему-либо? Гельмут поднял меч, готовый покончить с этим, но затем голос остановил его.

«Постой».

Глубокий резонанс, слишком неотразимый, чтобы игнорировать, не выкрикнутый, а произнесённый, и очень близко, пробежал дрожью по спине Гельмута.

«Постой, мальчик. Остановись на мгновение».

Напряжение возросло, и проблеск убийственного намерения промелькнул в глазах Гельмута.

'Он менее заметен, чем этот убийца.'

Это означало, что новоприбывший был более искусен, чем Фашо. Гельмут обернулся и увидел фигуру, стоящую примерно в тридцати шагах, ближе, чем ожидалось.

Загадочная фигура в капюшоне была не очень крупной. Но интенсивная и угрожающая аура заставила Гельмута инстинктивно приготовиться к защите.

«Коготь... сэр».

Услышав слова Фашо, глаза Гельмута расширились, по его спине пробежал холод.

«Лидер «Соколиного Глаза»?»

«У меня было дурное предчувствие, и я пришёл сам. Итак... так оно и вышло».

Голос был вежливым и мягким, нетипичным для кого-то из группы вроде «Соколиного Глаза».

'Он силён.'

Гельмут признал силу, исходящую от фигуры, с осанкой, не раскрывающий слабостей. Простое наблюдение за ними указывало на то, что их сила была скрыта. Потратив много энергии на преследование и усмирение Фашо, Гельмут был не в идеальном состоянии для боя.

Не то чтобы он не мог победить, но он не мог гарантировать победу тоже. Ощущение, что исход будет неопределённым, было подавляющим. Гельмут понял, что этот человек был сильнейшим, с кем он сталкивался с тех пор, как покинул Лес Корней.