Глава 17.1

'Мне повезло.'

Гельмут размышлял.

Атаки демонических тварей участились больше, чем ожидалось. Хотя защита деревни усилилась, Гельмут проник без проблем - он не был чудовищем.

Окутанный активной магической энергией, он скрывал своё присутствие, неотрывно наблюдая за местом, где находился Эруго. Он ждал момента, когда тот останется один.

Эруго действовал так, как и предполагал Гельмут, и ждать пришлось недолго.

Достаточно было мгновения, когда старик вышел из защищённого жилища, направляясь в лабораторию, и на миг ослабил бдительность.

'Не ожидал, что возможность представится так скоро.'

Но это ещё не конец. Пока он не получит то, за чем пришёл, и не покинет владения Нахо.

С мечом, приставленным к спине, Эруго медленно продвигался вглубь лаборатории.

Гельмут пристально наблюдал за сгорбленной спиной старика, копошащегося в архивах.

'Если понадобится - уберу его.'

Мысль об убийстве не вызывала в нём отторжения. Он уже убивал демонических тварей.

Гельмут почти не ощущал разницы между чудовищами и людьми. Разве что в том, можно ли есть их плоть? Лёгкий дискомфорт. Почувствует ли он что-то, если придётся зарубить человека?

Пока Эруго рылся в бумагах, он наконец заговорил.

— Как тебя зовут?

Эруго славился хитростью и красноречием. Гельмут не собирался поддаваться на пустые разговоры.

— Это неважно.

— Хорошо, но позволь дать совет. Выход - всего лишь теория. Никем не проверенная, требующая риска для жизни. Жаль будет погубить молодость на такое безнадёжное дело.

— Ещё не нашёл?

Не проявляя интереса к словам, Гельмут прижал клинок сильнее. Эруго продолжил спокойно:

— Никто не пытался. Хотя, способных на такое было мало. Дариэн, пожалуй, смог бы уйти, но не сделал этого. Раз уж ты здесь... что с ним? Решили бежать вместе?

Впервые во взгляде Гельмута мелькнуло волнение. Эруго усмехнулся.

— Понимаю. Дариэн мёртв!

Он осознал. Ученик Дариэна. Кажется, способный, но ещё молод. Лучше бы сам Дариэн проник сюда.

Будь он здесь, Эруго сдался бы без сопротивления.

С Нахо настороже справиться сложно, но сейчас, в период покоя, даже Дариэн смог бы пробраться так далеко.

Отправлять выращенного ученика одного в опасность - слишком жестоко.

Дариэн. Единственный человек в Лесу Корней, которого Эруго не мог контролировать.

'Я ждал, пока придёт время.'

Это были владения Нахо, самое сердце. Если тот заметит вторжение, его реакцию невозможно предугадать. Даже Дариэн не мог уверенно победить его.

В процессе записи могли быть уничтожены. Для Дариэна, чья жизнь истекала, сражаться с Нахо было слишком рискованно. Ему нужно было время, чтобы обучить ученика.

Тот, кто не мог действовать опрометчиво, мог лишь поручить добыть записи своим последователям. До этого момента он не интересовался ими.

— Да, ему пора умереть. Разве что он не живёт силой тьмы, как я! Даже величайший фехтовальщик мира бессилен.

Эруго внутренне усмехнулся. Главная угроза устранена.

С торжествующей ухмылкой он протянул руку.

— Ну же, не стоит так напрягаться. У меня есть предложение.

В его руке внезапно оказалась тонкая тетрадь. Взгляд Гельмута скользнул к ней. Когда он потянулся, Эруго преградил путь другой рукой.

— Как насчёт того, чтобы стать моим преемником и остаться в деревне?

— Чушь.

Гельмут нахмурился, явно не впечатлённый. Эруго развёл руки.

— Ты достаточно искусен, освоив технику Дариэна. Остальные здесь слабы и бесполезны. Я состарился, так что передам это место тебе. Все женщины будут твоими, да что там женщины - всё! Я уговорю лорда Нахо. Подумай.

Однако Гельмут отказал наотрез. Лезвие его меча оставило тонкую кровавую полосу на шее Эруго.

— Мне от тебя ничего не нужно.

На лице Эруго появилась усмешка.

— Так ты готов рискнуть жизнью ради призрачной надежды?

— Я выживу и уйду из Леса.

В его голосе звучала уверенность. Если бы Дариэн считал, что Гельмут погибнет здесь, он не передал бы ему меч.

Есть вещи, которые нужно делать, даже без гарантий, и его не сломить хитрым намёкам.

— Отдавай.

Холодный взгляд Гельмута провёл черту. Ещё одна уловка - и он прикончит старика.

Эруго почувствовал эту грань.

— Ладно, ладно. Раз ты так решил, мне не переубедить.

Гельмут схватил тетрадь. Не сводя глаз с Эруго, он развернул её - внутри оказалась карта и записи.