Инструктор Патриция тихо рассмеялась, словно дразня их.
«Гельмут, Шарлотта! Впереди у нас Обще-академический Турнир по Фехтованию! Было бы проблематично, если бы студенты и студентки увлеклись друг другом».
«Увлечься друг другом? Это несколько неподобающе».
Шарлотта, кажется, восприняла это всерьёз, словно ей действительно не хотелось бы такого недопонимания.
К счастью, она, похоже, не питала никаких чувств к Гельмуту.
Шарлотта была образцовой студенткой, которую лелеяла инструктор Патриция, а также тем, кого было забавно поддразнивать.
Она тонко улыбнулась.
«А что? Вполне возможно увлечься друг другом. Путешествие, в котором вместе участвуют здоровые юноши и девушки. К тому же, разве Гельмут не очень красив? Хотя он и бестолковый в этом плане, я слышала, есть девушки, которые тайно им интересуются».
«Неужели».
Сам Гельмут был совершенно не в курсе. Отчасти потому, что Алея отбивала их атаки без его ведома.
«Это правда, но старший Гельмут — не в моём вкусе».
Твёрдо заявила Шарлотта.
Гельмут почувствовал нечто странное. Впервые он на собственном опыте испытал, как ему прямо в лицо заявляют, что он не в чьём-то вкусе. Никому не будет приятно это услышать.
Конечно, для Гельмута это было просто новым ощущением.
Шарлотта осознала свою оплошность и слегка склонила голову.
«Мои извинения».
«Тогда какой же вкус у Шарлотты?»
— с намёком спросила инструктор Патриция.
Этот вопрос немного заинтересовал Гельмута. Он вспомнил о том, кто украдкой поглядывал на неё, делая вид, что просто с ней здоровается.
Немного серьёзно поразмыслив, Шарлотта ответила.
«Полагаю, было бы неплохо, чтобы у него были хорошие манеры и зрелость».
«Аска не подходит».
Гельмут просто сделал вывод. Даже если бы Аска переродился, он бы не смог соответствовать стандартам Шарлотты.
Возможно, он изменится к своему смертному одру.
Гельмут, который не хотел быть связанным с Аской какими-либо родственными узами, был доволен этим.
«А как насчёт внешности? Разве ты не смотришь на лицо?»
«Я считаю, что невежливо не ставить внутренние качества во главу угла, когда оцениваешь человека».
Инструктор Патриция была уверена. Будь у Шарлотты такая возможность, она бы набрала полный балл на экзамене по этике в Академии Грета.
Но вскоре Шарлотта добавила.
«Однако, поскольку я сама ещё несовершенна… я бы предпочла, чтобы он был симпатичным, если это возможно. Но, конечно же, внутренний мир важнее».
Твёрдо добавила она и затем повернула голову к окну кареты, видимо, смущённая.
Инструктор Патриция усмехнулась.
«Честность — это мне нравится».
Гельмут почувствовал, как в темноте слабо тлеет искра надежды. Та самая надежда, что, как он думал, полностью угасла для Аски.
Казалось, что для него, возможно, есть небольшой шанс. Даже если вероятность этого крайне мала.
*
«Старший, а этот парень Гельмут и вправду так хорош?»
Лишённый внимания преподавателей как представитель отделения фехтования и не сумевший сесть в одну карету с Шарлоттой, к которой он тайно питал интерес, Леон был раздражён.
Этот парень Гельмут был ему неприятен во многих отношениях.
Он спросил своего старшего, Нильса, тоном, звучавшим так, будто он обращался к подчинённому.
На отделении фехтования ранг определялся силой. Более высокий курс мог давать некоторые привилегии, но…
В Академии Грета иерархия была особенно чёткой. На момент выпуска был предел тому, насколько они ещё могли улучшиться.
Нильс осознавал, что стоит ниже Леона. Он ответил спокойно.
«Ходят слухи, что он победил наёмника-убийцу уровня ранга А».
«Наёмника уровня ранга А? Это всего лишь слухи. Второкурсник не мог такого сделать».
«Если инструкторы это подтвердили, то это не просто слух».
«Это…»
Лицо Леона помрачнело. Но вскоре его выражение изменилось.
«В любом случае, парень же заносчивый, разве нет?»
«Ага».
Нильс ответил небрежно. Леон заговорил с намёком.
«На отделении фехтования есть способ проучить заносчивого младшего. Я собираюсь показать ему».
Нильс равнодушно посмотрел на него и кивнул. Ему было всё равно в любом случае.
Он не мог остановить Леона, и мелкие стычки на отделении фехтования были обычным делом.
Если дело зайдёт слишком далеко, инструкторы вмешаются. Но как самому старшему по рангу студенту в группе, он добавил ещё одну фразу.
«Надеюсь, не будет большого переполоха».
«Конечно».
Леон улыбнулся с холодным лицом.
*
Первая стоянка после выезда из Бадена. Пока преподаватели отошли в сторону, чтобы обсудить график, четверо студентов остались одни.
Пока они разгружали багаж и привязывали лошадей, сзади раздался оклик.
«Эй, Гельмут!»
Это был неприятный голос.
«Разве ты не слышишь слова старшего?»
Гельмут ответил равнодушно.
«Да».
«Сходи принеси воды. Это твоя работа».
— высокомерно приказал Леон, указывая на водяной бурдюк.
Брови Гельмута слегка поползли вверх. Новое ощущение. Ношение воды было заданием для наёмника самого низкого, четвёртого ранга.
Этот парень в данный момент относился к Гельмуту как к подсобному рабочему.
Но Гельмут решил не злиться и не мстить.
Если иерархия Леона основана на курсе, то задание должен выполнять не Гельмут.
Гельмут указал на бурдюк и приказал.
«Шарлотта, принеси воды».
«Да».
Без лишних слов Шарлотта шагнула вперёд.
Не было никакого смысла в том, чтобы Гельмут, второкурсник, работал, пока Шарлотта, первокурсница, просто сидела сложа руки.
Даже если её изначальный статус не подходил для таких заданий.
У Нильса, который наблюдал за этим, было озадаченное выражение лица.
Ему тоже не особо нравился Гельмут. Его причина отличалась от причины Леона.
Ему просто не нравилась опасная аура, которую, казалось, излучал Гельмут.
Но он не ожидал, что Гельмут так уклонится от задания.
Шарлотта тут же подняла бурдюк. Её руки крепко обхватили ручку тяжёлой ёмкости.
«Тогда я вернусь».