Гельмут нахмурился.
Гордон. Как он узнал, что тот из Академии Матезис?
Идя по улице, он вдруг ясно вспомнил чей-то голос.
«Гордон? А, это тот фехтовальщик из Басора. Он на шестом курсе в Академии Матезис. Он не станет трудным противником для Хиде. Это будет легко».
Майкл. Он был самым странным дворянином среди тех, с кем сталкивался Гельмут. Проблемой был не только Гордон, но и Майкл.
«Неужели он приехал в Реносу?»
Однако, если он был подданным Империи, то Реноса находилась недалеко от Империи. Вполне возможно, что он приехал сюда.
Более того, он слышал, что некоторые люди уделяют особое внимание таким турнирам боевых искусств или фехтовальным турнирам.
Гельмут привлёк слишком много внимания на турнире боевых искусств в Басоре.
«Мне нужно быть осторожным».
Найдётся ли на этом фехтовальном турнире кто-то столь же искусный, как Люк Ягер или член рыцарей Пальма?
Вероятность казалась небольшой, но в нём шевельнулось лёгкое ожидание.
Было ли это из-за турнира или из-за праздника, но улицы Реносы были оживлёнными.
Гельмут, пробираясь сквозь толпу, наконец добрался до кузнечной мастерской.
В кузнице было несколько готовых мечей. Гельмут выбрал тот, что был тяжелее и длиннее меча Дариэна, и расплатился за него.
«Этого должно хватить».
Это был крепкий меч. Довольно высокого качества.
Кузнец наклонил голову, видя, что Гельмут сразу по приходу выбрал меч.
«Вы не хотите заказать свой?»
«Мне нужен меч прямо сейчас, и этот идеален».
«Тогда, пожалуйста, подождите немного. Я подгоню его под вас. Это займёт минут тридцать».
Кузнец снял мерки с хватки Гельмута и принялся за работу над мечом.
Гельмут ждал в гостевой комнате на втором этаже, поглядывая в окно. На улице казалось как-то шумно.
По главной дороге мчалась белая карета. Люди расступались по сторонам, уступая ей путь.
На карете не было гербов, так что невозможно было сказать, какому знатному роду она принадлежала.
Были и дворяне, которые путешествовали в каретах без гербов, если это не был официальный выезд.
Так они не становились мишенями.
Однако стража вокруг кареты была необычной.
Гельмут прищурился. Он почувствовал холодок.
Мельком через окно кареты Гельмут увидел нечто. Это были светлые белокурые волосы.
Белокурые волосы не были редкостью, но почему-то они показались знакомыми.
«Майкл».
Было ли это потому, что он только что думал о нём? Это казалось слишком совпадением, чтобы быть случайностью.
Вскоре карета проехала, и улица вновь заполнилась народом. Гельмут получил свой меч и покинул кузницу.
Если это был Майкл, то Гельмуту нужно было скрыть свою личность от тех, кто знал о храме, Майкле и Хиде.
Было неясно, возможно ли это без досрочного выхода из турнира.
«Майкл?»
Это имя она слышала впервые. Алея сузила глаза. Гельмут кратко объяснил, что произошло в Басоре.
Поскольку Майкл не был напрямую вовлечён в ключевые события, он никогда о нём должным образом не рассказывал.
«Ты знаешь, из какого он знатного рода?»
«Я знаю, что он из Империи. Если это его настоящее имя, я смогу узнать из отчёта Талона».
Теперь оставалось ждать отчёт Талона. Алея сказала прямо:
«Если он очень любопытен к тебе и умен, он опасен. Можешь просто убить и устранить его?»
«Если он высокопоставленный дворянин, это будет проблематично».
Гельмут не был привычен к убийствам. Как он мог найти и убить Майкла в Реносе незамеченным?
«Я имею в виду, готов ли ты убить его, если будет необходимость?»
«Я бы предпочёл не делать этого».
Гельмут ответил без колебаний. Майкл проявлял к нему доброту. Платить за доброту смертью было не в правилах Гельмута.
Более того, он находил в нём что-то беспокоящее. Не в негативном смысле, но это просто привлекало его внимание.
«Он похож на Шарлотту. Но он не сильно напоминает Шарлотту».
Он также не напоминал Гельмута. Было трудно заподозрить какое-либо кровное родство с Майклом.
Хотя разнояйцевые близнецы не обязательно должны быть похожи, Шарлотта и Майкл выглядели как брат и сестра, если поставить их рядом.
Их личности также были разными. Шарлотта была суровой, в то время как Майкл — мягким и добрым. Каждый из них напоминал своего отца и мать.
Алея предложила:
«Тогда ладно... как насчёт того, чтобы изменить свой стиль фехтования?»
«Изменить стиль?»
«Не фехтование Мастера Меча, а общепринятую технику, которую ты используешь. Но я слышала, что даже в общепринятом фехтовании есть хитрые различия. Тот, что используешь ты, вероятно, похож на стиль Басора, верно?»
Даже общепринятое фехтование не могло быть в точности одинаковым в разных регионах.