*«Неужели ты действительно мой брат?»*
С момента их первой встречи Майкл был привлечён к Хиде.
Дело было не в том, что он чувствовал силу Хиде, скорее, было необъяснимое желание держать его рядом.
Это была одержимость, подобная той, что он испытывал к Шарлотте.
Майкл хорошо знал свои желания. Никто не был более вернее своим желаниям, чем он сам.
Если бы не желание достичь чего-то, несмотря на мучения от болезни и близость к смерти, он бы не пережил такие безжалостные страдания.
Майкл осознал, что он всё ещё хочет держать Хиде, или, скорее, Гельмута, под своим контролем.
Это было желание, которое трудно игнорировать.
Было ли это из-за кровной связи или нет — не имело значения. Это заставляло его думать иначе.
*«Да, в конце концов, бастард или побочная ветвь не могут угрожать моему положению».*
Даже если Великий Герцог Реносы благоволил бы Гельмуту, он не был тем, кто предал бы свою жену и нарушил кровную линию.
Независимо от навыков или талантов, только законные дети могли стать наследниками Реносы.
Это был принцип, который соблюдался веками, и Великий Герцог Реносы не был тем, кто делал бы выбор вопреки этому принципу.
*«Какими бы ни были его планы, я сделаю так, чтобы всё шло по-моему. Укрощение дикого коня никогда не бывает лёгким».*
Майкл добросовестно исполнял свою роль наследника.
Даже несмотря на то, что он не мог владеть мечом, даже проницательный Великий Герцог не мог отрицать, что он был наиболее подходящим, чтобы стать Великим Герцогом Реносы.
Несмотря на чувство беспокойства в этой комнате с портретами, Майкл отмахнулся от этого ощущения.
«Вы закончили разговор?»
Гельмут ответил равнодушно. Майкл тоже был своеобразным присутствием для Гельмута.
Он чувствовал желание сбить его с ног за высокомерие, но не хотел убивать.
Гельмут был из тех, кому трудно терпеть, когда слабаки поднимаются, привыкнув к закону джунглей.
А Майкл перед ним был до жалости слаб.
Были у него телохранители или нет, он мог убить его одним щелчком пальца. Никто не смог бы его остановить.
Но, как ни странно, он не хотел этого. Хотя Майкл и был помехой, он обнаружил, что реагирует на него понемногу.
Может быть, это потому, что он привык иметь дело с такими людьми, как Аска и Сиан.
*«Моё терпение действительно возросло».*
Как и говорил Дариэн, жизнь в академии сделала Гельмута более человечным.
Казалось, что Дариэн всё устроил правильно.
Хотя сам Дариэн был ворчливым и вспыльчивым стариком, у него был острый глаз.
Майкл ярко улыбнулся.
«Надеюсь, отныне мы сможем видеться часто».
И добавил:
«Так и будет».
Оставив это высокомерное заявление, Майкл ушёл.
Гельмут равнодушно посмотрел на пустое место, где должен был быть портрет, и двинулся дальше.
*
Маргрет нахмурилась.
*«Появление Майкла».*
В тот момент, когда она услышала голос Майкла, Маргрет вздрогнула.
Майкл был чрезмерно проницательным ребёнком. Он мог заметить то, чего не должен был.
Маргрет беспокоилась об этом. Это была правда, которую она даже не раскрыла сдержанной Шарлотте.
Маргрет была аристократкой и герцогиней Реносы.
Хотя она любила своих детей, она не могла доверять им полностью и раскрывать всё.
Завершив разговор спокойной улыбкой, Маргрет вернулась в свою комнату и погрузилась в раздумья.
Её сердце билось учащённо.
*«У него есть отметина».*
В её памяти промелькнуло воспоминание.
Шарлотта рассказывала Маргрет, что Гельмут знает имя «Маргрет Ирэн».
Внезапно она вспомнила подвеску с выгравированной девичьей фамилией.
Маргрет надела её на шею своему первенцу как последний дар, отправляя его.
Надеясь на благословение его пути.
Но того ребёнка отправили в Лес Корней, и подвеска, сделанная для него, попала в место, откуда нет возврата.
Таков был предопределённый исход.
*«Нет, это невозможно. Подобного никогда не случалось в истории. Это невозможно».*
Маргрет пробормотала про себя. Но сомнения и подозрения наполняли её, даже когда она отрицала это.
А вдруг произошла ошибка? Вдруг храм неправильно его опознал? Вдруг их священная магия была несовершенна и отправила его в другое место?
Вдруг он выжил по чистой случайности?
Гельмут обладал исключительным талантом.
Ребёнок, рождённый с семенем тьмы, хотя и проявлял большой талант в детстве, развивал жестокую натуру.
И в конечном итоге они выходили из-под контроля и становились чудовищами.
Но Гельмут казался вменяемым. Скорее, он выглядел очень собранным и спокойным.
Он ни капли не причинил вреда своей сестре.
Он не проявлял никакого убийственного намерения к другим участникам соревнований, а решал свои поединки спокойно.
Гельмут не топтал других, чтобы продемонстрировать свою силу.
Расхаживая по комнате, Маргрет подняла голову. Её голубые глаза засверкали решимостью.
*«Мне нужно встретиться с ним снова».*
Чем больше она с ним встречалась, тем яснее всё становилось, и тем сильнее она колебалась.
Несмотря на то, что она думала, что это невозможно, и размышляла, не играет ли с ней подозрительный юноша, никакая мысль не перевешивала её инстинктивную тягу.
Как Маргрет, а не как герцогиня Реносы, она решила больше не колебаться.