=== [Деревня «Гнилой Ручей» — Вечер] ===
В тот момент, когда Гельмут приступил к новому заданию, Антон, управляющий отделением «Чёрного Ястреба», получал невероятный доклад.
— Два наёмника второго ранга мертвы? Это вообще возможно? Пол и Макс - они же были не просто рядовыми. Опытные и умелые бойцы!
Перед ним стоял Кромо, прямой подчинённый Антон. Хотя тот не блистал мастерством в бою, он преуспевал в другом.
Кромо был искусен в слежке, наблюдении и сборе информации. Его отчёты всегда были лаконичными и точными.
Но это не значило, что Антону нравилось их содержание.
— Я видел всё своими глазами. Выполнил просьбу Пола - лишь подтвердил цель и держался на расстоянии. Но они не вернулись. Во время поисков я нашёл их тела в яме.
Антон глубоко вздохнул. Ситуация была необъяснимой.
Сложно поверить, что наёмник третьего ранга, к тому же подросток, смог убить двоих опытных бойцов.
— Были следы присутствия других?
— Он был один. Следы на земле, размер отпечатков - всё указывало на одного человека. Никого больше.
— А что насчёт стиля боя по ранам?
— Ничего не ясно. Бой, судя по всему, был долгим, но на телах почти нет повреждений.
— Значит, убил практически одним ударом.
— Он умеет использовать Вис.
— Вот оно что. Потому и справился с двумя.
— Можно нанять мага, чтобы извлечь воспоминания с поля боя. Прикажете?
Услуги мага стоили дорого, поэтому Кромо запрашивал разрешение.
— Хорошая идея. Мы знаем о нём слишком мало.
Антон мрачно кивнул.
Он ненавидел неопределённость и бессмысленные потери. Уже семь человек погибли из-за, казалось бы, лёгкой цели.
Потеря пяти серебряных наёмников - одно дело. Но гибель двух бойцов второго ранга, которых готовили к посвящению, - серьёзный удар.
'Неужели мы связались не с тем противником?'
Кого эти головорезы вообще решили задеть?
Под раздражением клокотало любопытство. Сила «Чёрного Ястреба» заключалась не только в грубой силе. В информации. Данные о сильных врагах были особенно ценны.
— Как его звали? Гельмут?
— Так точно.
— Должно быть, он наследник школы меча или у него могущественный учитель. В таком возрасте редко встречаются столь искусные бойцы. Почти невозможно, чтобы вундеркинд достиг таких высот самостоятельно.
Антон бормотал, словно разговаривая сам с собой, а в голове уже зрел кризисный план.
— Такие люди просто так с неба не падают. Нужно копнуть его прошлое. Собери остальных и начинай слежку.
— Прекращаем охоту?
— Если сейчас отправим людей, это будет просто кормёжка. Сначала выясним, можно ли его вообще трогать. Если наткнёмся на кого-то подобного без разведки, это конец для «Чёрного Ястреба».
Они редко связывались с высокопоставленными дворянами или крупными гильдиями. Их добычей были слабые.
Но если кто-то становился их врагом - мало кто мог сравниться в беспощадности.
— Собери информацию как можно быстрее и доложи. Этот вопрос нужно передать наверх.
— Слушаю.
Кромо поклонился и вышел. В отделении «Чёрного Ястреба» повисло необычное напряжение.
=== [Остановка в деревне — Вечер] ===
Группа остановилась на ночлег в маленькой деревушке, где было около сотни домов.
Из-за ситуации в Королевстве Кинен пришло известие, что ближайшая граница с Баденом закрыта.
Поэтому, несмотря на строгие проверки, они направлялись к другому пропускному пункту, пролегающему через более глухие поселения.
До крупной деревни оставалось полдня пути, но ехать без остановок с изнеженной барышней было невозможно.
Какой бы удобной ни была карета, без отдыха Ксения быстро выдохнется - это её первое долгое путешествие.
Усталость от дороги немного скрашивало присутствие Алеи. Хотя, возможно, молчание лучше сохранило бы силы.
Но проблемы настигли их даже здесь.
— Я лучше буду спать в карете, чем в таком месте!
Местная «гостиница» представляла собой трёхэтажную постройку.
Увидев в комнате таракана, Ксения вскрикнула, словно её ударили, и выбежала прочь.
Ждать, что знатная барышня согласится ночевать в таком месте, было безумием.
Но и оставлять её в карете - тоже не вариант.
В итоге они арендовали самый большой и презентабельный дом в деревне - жилище старосты. Щедрая плата заставила того рассмеяться и любезно предложить своё жилище.
— Знатные гости иногда останавливаются у нас.
Дворецкий Гилтон ловко уладил ситуацию.
После его мягких уговоров барышня перестала капризничать.
Дворецкий, Алея, две служанки и сама Ксения разместились в доме старосты, остальные сняли соседний дом.
Отказать иностранному дворянину было сложно, особенно когда предложенная сумма не оставляла вариантов.
Гельмут в очередной раз убедился: деньги всемогущи.
Заплатив деревенским женщинам, известным кулинарными навыками, они обеспечили ужин для отряда.
Несколько мужчин взялись за лошадей: сняли сёдла, накормили. Казалось, в деревне чудесным образом появились таверна и постоялый двор.
Гилтон, педантичный и расторопный, контролировал каждый аспект.
Благодаря этому у Гельмута почти не было дел. Один рыцарь и один наёмник дежурили у «особняка» старосты посменно.
Их жильё - двухэтажный дом: наёмники внизу, рыцари наверху. У рыцарей были спальни, что, конечно, предпочтительнее, но и первый этаж был неплох.
Крыша над головой всё же комфортнее, чем ночёвка под открытым небом.
Дисциплинированные рыцари избегали стычек с наёмниками, да и среди самих наёмников раздоров не возникало.
Они лишь помогали рыцарям Царингена, но это не делало их слугами. Пока каждый знал свою роль, проблем не было.
Очередь в караул определили жеребьёвкой. С 10 вечера выставлялись дозоры у дома старосты - по три часа на человека. Освободили лишь одного.
Гельмуту повезло: он не попал в караул. Не потому, что вытянул нужный жребий, а потому что разыгрывали по возрасту, и ему достался «счастливый билет».
Последний оставшийся жребий гласил: «Освобождён от караула».
'Лёгкое задание.'
Подумал Гельмут. Дела было меньше, чем на обычном сопровождении - просто ехал на лошади.
Как ни странно, бесконечные капризы Ксении хоть как-то скрашивали скуку.