Маньяк (Часть первая)

[П.п: так как у меня др держите, а я пошёл]
В тот день с самого утра приехала повозка.

«Всё-таки это расстояние, которое можно проехать туда и обратно за день».

Маомао накинула подаренную Чуэ верхнюю одежду. Собираясь вздремнуть в пути, она залезла внутрь и обнаружила там попутчика.

— Коку…

Мужчина с половиной лица, скрытой тканью, уже сидел внутри. Можно было подумать, что это Кокуё.

— Почему вы здесь, господин Джинши? — Маомао спросила с полуприкрытыми глазами.

Да, там был Джинши. Как и раньше, когда он маскировался в бумажной деревне, его лицо было накрашено так, что казалось покрытым ожогами или оспинами.

— Я же говорил. У меня неожиданные выходные.

— Не в этом дело... Неужели вы до такой степени хотите попробовать нарезную лапшу, что пошли на этот маскарад?!

Вот почему он говорил, что сможет поесть её быстро.

— Я не настолько помешан на еде. Изначально у меня были планы, связанные с Лишу.

— А-а. Вот оно что.

— В том, что Лишу довели до нынешнего состояния, и моя вина есть.

Раньше гаремом управлял Джинши. Он также участвовал в выборе высших супруг.

— Вы тоже решили сделать госпожу Лишу высшей супругой?

— У меня не было выбора. Если бы она осталась средней наложницей, неизвестно, как повели бы себя другие.

Маомао кивнула. В то время в гареме были такие личности, как А-Дуо, императрица Гёкуё, супруга Рифа — все они отличались благородством. Вряд ли они стали бы издеваться над Лишу.

— Я мало знаю о средних наложницах — кто там был?

Насколько помнила Маомао, их было немного. Но среди них встречались и такие, кто подмешивал ядовитые грибы другим наложницам. Если бы Лишу оказалась среди них, её бы быстро убили.

— В основном это дочери знатных родов или богатых купцов. Были и несколько тех, кто остался от гарема покойного императора, как и Лишу.

— Эти наложницы получили такое же обращения, как госпожа Лишу?

— Нет. Потому что в гарем покойного императора они попали уже после пятнадцати.

— А-а.

Предыдущий император славился пристрастием к маленьким девочкам. Видимо, те, кто был постарше, автоматически считались "нетронутыми".

Нынешний император, должно быть, думал, что поступает правильно, отправив в гарем Лишу, к которой относился как к собственной дочери. Если бы бывшую монахиню снова выдали замуж, её бы скорее всего сделали бы женой ради денег.

— Значит, господин Басен тоже едет в этот раз?

— Именно. Ты знала?

— Да. Госпожа Маамэй очень заботится о брате.

Маомао тоже не раз помогала ей.

— Что касается Маамэй... как бы сказать, она слишком верит в любовь.

— Ууу.

— Не говори. Из-за этого мне тоже достаётся.

Интересно, что именно говорила Маамэй Джинши. Пусть не так резко, как Басену, но, наверное, довольно прямо. У Маомао тоже было что сказать, но наблюдать за слегка растерянным Джинши ей нравилось, поэтому она лишь улыбнулась.

— Кстати… — Джинши, словно вспомнив что-то, достал из-за пазухи письмо.

— Что такое?

— Я получил отчёт от Фурана… Эй, не делай такое лицо.

Похоже, Маомао непроизвольно скривилась, услышав неприятное имя. Возможно, она стала терпимее к эксцентричному стратегу, потому что вся её неприязнь переключилась на Фурана.

— Итак, о чём отчёт?

Как бы там ни было с его характером, работать он умел. Хотелось бы узнать содержание отчёта. 

Джинши развернул карту. Похоже, ту самую, что показывал доктор Рю. На ней были кружки, даты и стрелки.

― Это маршрут некоего, кто, похож на маньяка, распространяющий оспу. Впрочем, «похожий на маньяка» — не факт, что это преступник.

Маомао проследила направление стрелок.

— В окрестностях столицы след обрывается.

Судя по датам, два дня назад.

— Да. Возможно, он приближается к столице.

— А это...

— Что-то заметила?

― Нет, просто рядом с деревней, где я часто покупаю травы...

«Лучше бы это было совпадением...»

По телу Маомао пробежала дрожь. В этот момент что-то мягко легло ей на плечи.

― Господин Джинши?

Джинши накинул на неё свой верхний халат.


― Замёрзла? У тебя лицо побледнело.

― Благодарю вас, — Маомао надела халат, ещё сохранивший тепло тела. 

По прибытии в Павильон Красной сливы Кокуё уже ждал их.

― Привет-привет.

Без тени напряжения, Кокуё был таким же, как всегда. Рядом стоял Басен с напряжённым лицом.

«Охраны довольно много...»

Поскольку это формально была инспекция, людей в форме военных было мало. Но среди них было много знакомых охранников и явно крепко сложенных мужчин. Видимо, все переполошились, когда Джинши внезапно решил отправиться в поездку.

Маомао озиралась. Чуэ и Маамэй, похоже, не было. Вместо них приехал один врач.

― Старший Ванван.

— О-о!

Всеобщий любимец — старший Ванван.

— Раз уж вы едете осматривать оспу, решили, что одной Маомао с посторонним Кокуё будет рискованно. Вот я и здесь.

― Это обнадёживает.

Она предполагала, что пришлют ещё одного лекаря, но не ожидала, что это будет Ванван. С его добродушием он наверняка поладит с Кокуё. Вернее, они уже, кажется, хорошо общаются.

— Но Кокуё, оказывается, занимался интересными исследованиями. Эксперименты с оспой на коровах и лошадях, ну ты даёшь!

— Я ещё не слышала подробностей.

Когда Маомао заинтересовалась, Кокуё продолжил:

— Ха-ха, мы разговорились в повозке. Говорят, ты с Ванваном исследовала, как лечить аппендицит снадобьями?

— Да. Но сначала расскажите, о чём вы говорили в повозке, — Маомао нетерпеливо засопела.

— Эй, а парень сзади, кажется, косо смотрит. Всё в порядке? О, у нас с ним одинаковый стиль! — Кокуё с любопытством разглядывал переодетого Джинши.

— Ладно, хватит. Невежливо так пристально разглядывать.

— Точно!

Если его будут слишком внимательно рассматривать, маскировка раскроется. Охранники тоже забеспокоились.

— Давайте сначала осмотрим коров.

Хотя конюшня была рядом, решили зайти туда на обратном пути.

— О, этот человек тоже имеет отношение? Для инспекции народу многовато.

Похоже, старший Ванван не был в курсе, что в делегации есть младший брат императора. Джинши был загримирован так, что нездоровым выглядело не только правое лицо с «оспинами», но и левое, поэтому его не узнали. Только вот если бы кто-то слишком явно был груб с Джинши, Басен, казалось, тут же бы вмешался. Джинши то и дело взглядом останавливал его.

Как и прежде, стража у ворот Павильона Красной Сливы пропустила их без особых вопросов.

«Тут прямо как у себя дома можно ходить...»

― Не слишком ли слабая здесь охрана? — поинтересовался Джинши.

— Да. Я тоже так думал, но ничего не поделаешь. Территория Павильона Красной Сливы обширна: проникнуть можно отовсюду, минуя ворота, — объяснил Басен.

Упрямый Басен, казалось бы, должен был настаивать на усилении охраны, но, видимо, ему кто-то доходчиво объяснил ситуацию.

― Кто-то вам это разъяснил?

«Если бы здесь была сестра Чуэ, она бы сейчас хихикала».

― Эй, Маомао! Почему ты так зловеще улыбаешься! — Басен заметил её ехидный взгляд и покраснел от злости. Наверняка в этот момент он думал о Лишу.

Себе такого не пожелаешь, но над другими подшутить хочется — люди эгоистичны по своей природе. Маомао решила, что не стоит слишком зло подшучивать над Басеном, и переключилась на то, что её действительно интересовало — разговор с Кокуё.

― Кстати, Кокуё. Расскажи подробнее про коров и лошадей.

― Да, конечно!

― И мне для повторения пригодится.

Кокуё, Маомао и старший Ванван пошли рядом втроём.

― …

Сзади Джинши смотрел на них с каким-то сложным выражением, но важнее было послушать Кокуё.

― Оспа бывает разная. Она есть не только у людей, но и у коров с лошадьми.

Маомао внимательно слушала, кивая.

― Выяснилось, что коровья и лошадиная оспа похожи на человеческую. Ты знаешь, что организм человека после болезни становится устойчивее к ней?

— Это общеизвестный факт.

― Мой учитель предположил, что, переболев схожей болезнью, можно стать устойчивее и к другой. Он слышал, что в семьях скотоводов не болеют оспой. Сначала думал, что дело в молоке, но оказалось, контакт с коровьей оспой делает людей менее восприимчивыми к человеческой.

― О-о, — Маомао кивнула, побуждая его продолжить.

― Но когда мы нашли коров с оспой и привили людям, те всё равно заболели. Вероятно, есть несколько типов коровьей оспы, и если это не очень близкий к человеческой вариант, прививка не даёт эффекта.

Он рассказал, как собирал гной от разных коров с оспой.

― Мы годами экспериментировали, проверяя, кто заболеет, а кто нет.

«Экспериментировали...»

Маомао зацепилась за слова Кокуё.

― Скажи...

— Что?

— Твой учитель был влиятельным человеком?

— Был.

Прошедшее время.

― Ему нужно было добиться успеха, чтобы вернуться в страну, поэтому он не гнушался никаких методов.

Кокуё стал одним из таких подопытных.

Позади шли Джинши и остальные. Маомао и старший Ванван поняли, что дальше углубляться не стоит.

― Мы, кажется, почти пришли? — Маомао сменила тему, осматриваясь.

Впереди виднелся не коровник и не конюшня, а утиный загон. Там же была просто одетая красивая девушка.

― Это Лишу?

― Да, — ответил Басен на вопрос Джинши.

Причина вопроса была ясна. Раньше он видел её нарядной. Теперь же — в простой одежде, с корзиной утиных яиц в руках. Ни румян, ни белил, ни золотых шпилек, ни шёлковых накидок.

― Она выглядит совсем другим человеком — и гораздо здоровее, — заметила Маомао, вступая в разговор сбоку.

— Здоровая... Да, цвет лица действительно улучшился.

— Да, госпожа Лишу стала очень сильной.

Обычно Басен ворчал, когда Маомао встревала в разговор, но сейчас он был необычно спокоен. Скорее даже выглядел облегчённым: видимо, радовался, что Джинши не осудил нынешнюю Лишу.

― Тогда пойдём поздороваемся.

Когда Джинши сделал шаг к Лишу, Маомао схватила его за руку.

― Ч-что такое?

— Лучше вам пока не встречаться, господин Джинши.

— ...Ты права.

Проведя долгое время в гареме, он, как ни странно, прекрасно понимал женские сердца. И, похоже, понял, что имела в виду Маомао.

― Басен, иди один. Узнай, как у неё дела, и доложи.

― Но…

― Взгляни на меня. Лишу не только не узнает меня, но ещё и испугается.

«Ну да уж».

Маскировка Джинши стала ещё искуснее. Если к Лишу подойдёт бледный мужчина с оспинами на половине лица, ей останется только насторожиться. Да и объяснять, что это переодетый Джинши, слишком хлопотно. Но главное то, как она себя почувствует, если увидит его, того самого человека, которым когда-то восхищалась, как высшая супруга.

«Может, она уже стала достаточно сильной, чтобы не переживать».

“Но сейчас Джинши был бы лишним”, — решила Маомао.

Лишу заметила подбегающего Басена. На её застенчивой улыбке появилась лёгкая напряжённость, но Басен, хоть и скованно, улыбнулся в ответ.

«Хорошо, что сестра Чуэ не пришла».

Если бы Чуэ была тут, наверняка снова занялась бы подглядываниями. Маомао тоже было любопытно, но у неё были и другие дела.

― Ну что, пойдём?

― ...Ага.

Джинши стоял, опустив голову. Оказалось, Маомао всё ещё держала его за руку, а он раздумывал, что с этим делать.

― Пойдёмте.

Маомао потянула его за собой, не отпуская.