Разве можно было бы настолько изумиться, даже если бы за одну ночь небо и земля перевернулись?
Нет, если бы небо и земля перевернулись, удивиться пришлось бы ещё сильнее, но и в этом случае ситуация была достаточно поразительной.
— Убийца? На вас?
— Да, вчера вечером.
Попытка убийства в Палесе? Не во время праздника, а в такое время, когда самое большее происходят лишь ночные развлечения аристократов? Неужели преступник — это Ади Гримальди…
— Ади убил его.
Похоже, нет.
— Он сейчас ранен и какое-то время не сможет выполнять свои обязанности.
— Насколько серьёзно ранен?
— Отравлен.
— Яд… Он умрёт?
— Не настолько серьёзно.
Берт ответил.
— И умирать ему не следует.
— Верно. Ведь он единственный ребёнок графа Гримальди.
Рой кивнул.
Спенсер Гримальди больше не может иметь детей. Кто-то называет это проклятием, но король — тогда ещё принц — вместо него выступил на рыцарском турнире и, упав с коня, повредил яички. В то время в утробе его жены находился Ади Гримальди, и они не ожидали, что ребёнок окажется близнецом.
Когда у Спенсера Гримальди родились близнецы — символ дурного предзнаменования, своего рода проклятие, — неизвестно, о чём он думал, но он объявил о проклятии, что пало на его детей. И не усыновил никого. Те, кто знал Спенсера Гримальди, наверняка сочли бы это странным.
Даже Рой, который знал его не слишком хорошо, счёл это странным.
Адрина Гримальди умерла, но жив Адриан Гримальди, так что всё в порядке? Но если умрёт и Адриан, род графов Гримальди пресечётся. Конечно, если поискать, найдутся племянники или другие боковые ветви, но воспитать такого человека с нуля будет непросто.
— Если узнают, что его отравили, не оставят этого так просто.
На слова Берта Рой задумался: кто же не оставит этого так просто — герцог или Ади?
— ...Тогда сообщение.
— Сначала надо, чтобы он очнулся, чтобы передать его.
— Хорошо бы ему благополучно очнуться.
— Джоэл присматривает за ним, так что всё будет в порядке.
— Джоэл — это тот слуга, который помогал вам и объяснял всё необходимое, пока вы служили герцогу?
— Да. Слуга и целитель в одном лице.
Точнее, целитель-маг, но об этом пока говорить не стоило. Если они поедут в поместье вместе, с того момента придётся быть ему многим обязанным.
— Подождите. Или найдите кого-нибудь другого на время, пока не придёт Ади.
— ...В этой Палесе.
— Есть подходящий человек?
На слова Берта Рой мысленно перебрал своих товарищей. Во Втором рыцарском ордене о Вудпеккере отзываются не слишком хорошо. Будь репутация получше, все бы выстроились в очередь, но сейчас, если начать искать нового человека...
Найдётся ли кто-нибудь подходящий?
— Если нет, справитесь вдвоём несколько дней?
— Вполне.
Чем слушать жалобы, лучше вдвоём.
— Тогда так и сделаем. Я и сам не хочу без необходимости приглашать новых людей. Герцог сменил покои, так что нам тоже придётся переселиться.
— Понял. Тогда Адриан…
— Слуга перенесёт его вещи. Он не может двигаться.
Настолько серьёзно? Если яд слабый, он быстро придёт в себя, но раз его отравил убийца…
— Тогда где сейчас Ади?
— В комнате рядом с покоями герцога.
— Что?
— В боковой комнате возле спальни.
Он знал расположение. Просто место, само место! Разве оно не слишком многозначительно? Должно быть, заметив подозрительное и полное сомнений лицо Роя, Берт добавил:
— Не должен умереть, вот и присматриваю. А, как с вещами поступишь? Позволишь слугам перенести или сам займёшься?
— Перенесу сам.
— Тогда так и скажу.
* * *
Новая резиденция оказалась чуть более опрятной, чем прежняя. Не похоже было, что она отвечает вкусам герцога. Видимо, поэтому он и пользовался предыдущей. Впрочем, раз обе находились на одном этаже, больших перемен это не принесло.
Герцог сидел на диване в приёмной и читал газету. Когда вошёл Рой и поклонился, Юлиус отложил газету и произнёс: — Опоздал.
— Прошу прощения, ваша светлость.
— Ничего. Берт, должно быть, всё тебе рассказал.
— Адриан Гримальди...
Юлиус посмотрел на Роя. Взгляд словно спрашивал, были ли они близки. Ни близкими назвать нельзя, ни далёкими. Но раз тот пострадал, защищая герцога...
— Не умрёт.
— Слышал, вы держите его при себе.
— Потому что умирать ему нельзя.
— ……
— Я поместил его в комнате рядом со спальней, так что если хочешь взглянуть — пожалуйста.
— Как я посмею……
— Пойдём.
Юлиус произнёс это и поднялся. Неужели он и правда проведёт его? Рой удивился, но Юлиус безо всякого стеснения направился во внутренние покои.
Пройдя через несколько боковых комнат и коридоров, они дошли до спальни, оформленной в белоснежных тонах. Если бы сюда проник убийца, зрелище вышло бы жутким.
Слуга, находившийся в спальне, вскочил на ноги, видимо, удивлённый приходом Юлиusa.
— Открой дверь.
Юлиус приказал. Тот открыл дверь боковой комнаты.
Комната тоже была белоснежной. В этой белой комнате лежащий там особенно бледный Адриан не выглядел неуместно.
Северянин, Ади и без того был белокожим и светловолосым, но сейчас, высунув из-под одеяла лишь голову, казался ещё более хрупким.
Глядя на это, Рой подумал, что испытывает странное чувство. Как ни смотри, тот совсем не походил на бешеного пса Палесы.
— Ади.
Рой позвал его. Были видны волосы, промокшие от холодного пота. Юлиус рядом с ним прицмокнул языком.
— Адриан.
Когда Рой позвал снова, Ади медленно открыл глаза. Карие зрачки, виднеющиеся сквозь узкие глазные щели, казались особенно прозрачными.
— Ади, ты в порядке?
Несмотря на вопрос Роя, взгляд Ади был устремлён куда-то в другое место. Рой ощутил присутствие герцога за своим плечом. Адриан тоже смотрел на герцога.
— Ади.
Сказал Адриан. В этот миг и Рой, и Юлиус застыли.
Протянув руку к герцогу, Ади снова произнёс: «Ади». Плачущий голос. Может, из-за того, что голос охрип, он казался особенно тонким. Юлиус подошёл к кровати.
— Ади…
Узкие глаза наполнились влагой, и слёзы покатились по щекам. Ади схватил руку Юлиуса, словно выхватив её, и принялся звать: Ади, Ади. Не понимая, что происходит, Рой спросил: «Ваша светлость?» Юлиус не оттолкнул руку Ади.
— Он зовёт сестру.
Юлиус сказал это.
— Адрину Гримальди тоже звали Ади.
Не может быть.
Как бы ни были похожи имена, прозвища не делят. Скорее всего, у Адрины вообще не было прозвища. Может, Адриан самовольно называл её Ади, а может, это было только их выражение.
Души близнецов — разве они не едины? Быть может, он дал своё прозвище собственной душе. А как Адрина называла Адриана?
— Больно.
Ади сказал это.
— Больно, тяжело.
Слёзы льются потоком. Впервые он видит чью-то слабость. Не думал, что взрослый мужчина может так плакать и говорить, что ему больно. Но странно, так странно…
Рой не мог понять, как назвать это чувство. В любом случае, было странно. Словно несварение — будто желудок или солнечное сплетение наглухо заложило.
— Позови целителя.
Юлиус произнёс это и поднялся. Ади крепко схватил его за запястье. Сила хватки была столь слабой, что казалось — тряхни, и она тут же ослабнет, — и Юлиус не посмел оттолкнуть его руку.
— Не уходи.
Ади произнёс это.
— Не уходи, Ади.
Эти слова обращены не к нему.
— Я тебя защищу.
Это Адриан говорит своей младшей сестре.
— Я обязательно вытащу тебя отсюда.
Возможно, Адрина была такой же невысокой, как сам Юлиус. Вот почему Ади путает.
— Так что не умирай.
Когда сам находится на грани смерти.
— Не уходи.
Сказав это, Ади потянула руку Юлиуса и поцеловала её в тыльную сторону ладони. Чмок, чмок — несколько раз коснувшись губами, она потёрлась лицом о кисть. Какой бы детской ни была эта рука, она была слишком велика, чтобы назвать её женской. Но Адриан в своём помутнённом состоянии, казалось, этого не замечал.
— Не оставляй меня одного, Ади.
Это сокровенное чувство ощущалось во всей полноте.
— Я только тебя…
Как же сильно Адриан любил свою младшую сестру.
На мгновение Юлиус почувствовал зависть к погибшей Адрине. Иметь кого-то, кто так тебя любит. Она умерла проклятой, но, возможно, пока была жива, была счастлива, подумал Юлиус.
Ведь он сам ничего подобного никогда не испытывал.
Поэтому он немного разозлился.
Хотя смерть младшей сестры Адриана не была её виной, она ушла, оставив того, кто так о ней заботился.
Если бы эта любовь была направлена на него.
Если бы в те детские годы он получил что-то подобное.
Бесполезные предположения.
— Рой.
— Да, ваша светлость.
— Позови Джоэла.
— Слушаюсь.
Рой ответил и вышел, спросив у слуги: «Вы не знаете, где можно найти слугу по имени Джоэл?» Слуга кивнул и сказал, что проводит его. При этом он мельком взглянул на боковую комнату.
Внутри остались только Адриан и Юлиус Вудпеккер.
Снаружи стояли солдаты, и здесь никто не представлял угрозы для Юлиуса. Решив, видимо, что можно ненадолго отлучиться, слуга предложил Рою поторопиться. Послышались удаляющиеся шаги.
Юлиус оглянулся. В пустой комнате, где никого не было, он мог позволить себе высказать свои мысли.
— Чувства вины и в помине нет.
Юлиус произнёс это, глядя на лицо Ади.
— Идиот.
Непонятно, кому адресованы были эти слова, но они просто вырвались сами собой.