Зачёсанные назад волосы постоянно падали на лицо. Как вообще можно поддерживать такую причёску? Уважение к женщинам возникло само собой. Пока он размышлял, как обычно укладывают длинные волосы и не следует ли собрать их, снаружи раздался голос слуги. Не успел тот закончить фразу о прибытии маркизы Конолли, как дверь распахнулась. Она заговорила раздражённым тоном.
— Кэт! Зачем вообще понадобилось менять комнату? Пришла в прежнюю приёмную, а там никого…
Но договорить она не смогла.
Поначалу она не поняла, кто перед ней. Привычные рыжие волосы, редкие красные глаза — и всё же она не могла представить себе знакомого герцога Вудпеккера. Нет, она представила герцога Вудпеккера. Только не этого мальчика, а прежнего герцога Вудпеккера.
Мужчина, напомнивший ей молодые годы того герцога — златоволосого, красноглазого, старше нынешнего. Мальчик, который раньше был чуть выше её взгляда, вдруг вымахал и теперь смотрел на неё сверху вниз.
— Добро пожаловать, тётушка.
— Кэт?
— Да.
Взгляд маркизы Конолли дрогнул. При первом взгляде ей показалось, что она видит герцога предыдущего поколения, но это лицо не принадлежало герцогу. И не принадлежало герцогине.
— Неудобно же стоять. Присаживайтесь.
Юлс произнёс это, указывая на место напротив себя. Маркиза Конолли перевела взгляд на стол, где были приготовлены чайные чашки, чайник и сладости, а затем снова посмотрела на Юлса. Маркиза Конолли, глядевшая на Юлса Вудпеккера, чьё лицо жутким образом совпадало с лицом той всегда улыбающейся женщины, улыбнулась. Уголки губ дрожали, но ни Юлс, ни она не обратили на это внимания.
Маркиза села. Служанки, вошедшие вслед за ней, молча застыли у неё за спиной. Хотя никто не проронил ни слова и стояла тишина, по царившему меж ними смятению можно было предположить, что слухи разойдутся мгновенно.
— Как же…
— А-а.
Юлс ответил будничным тоном.
— Ко мне наведывался убийца. У него был яд.
С этими словами Юлс поднял чайную чашку и улыбнулся уголками губ, глядя на маркизу Конолли.
— Меня укололи этим ядом. Может, в яде было что-то, снимающее проклятие?
Могла ли маркиза Конолли пойти на такое? Наверняка утверждать нельзя. Пусть они и в одной лодке, но предать могут в любой момент. Рука маркизы, поднявшей чашку, дрожала. Переменных слишком много, чтобы судить по её поведению сейчас. Юлс продолжил.
— Яд лечат ядом, не так ли? Проклятие похоже на яд, так что не может ли быть так же — это моё личное мнение. Вам ведь это тоже кажется странным, тётушка?
— Убийца, вы говорите, приходил?
— Да.
— Когда?
— Несколько дней назад.
— Кто послал Убийцу?..
— Заказчика не знаю. У него был отрезан Язык.
Но скоро выяснит. Берт обладал выдающимися способностями, и те, к кому он обращался, приносили довольно неплохую информацию. Гильдий убийц, отрезающих Языки своим людям, было немного, так что Юлс полагал, что это не займёт много времени.
— Но зачем вы сегодня пригласили меня на Ужин? Судя по тому, что вы настояли на встрече, хотя я отменила из-за занятости, у вас было что-то важное сказать.
— Важное-то было, но по сравнению с тем, что Проклятие герцога снято…
Произнеся это, маркиза Конолли поставила Чайную чашку. Из-за дрожащих рук она то и дело постукивала о блюдце. «Чего она так боится?» Её реакция разительно отличалась от той, что была при общении с ним в обличье мальчика, и Юлс усмехнулся, сказав: — Оно снято не полностью.
— Посмотрите на моё лицо. Не похоже, что мне двадцать шесть, правда?
На слова Юлса маркиза Конолли взглянула на его лицо, а затем отвела взгляд. Прекрасное лицо герцога напоминало ей о прекрасной женщине. А также о том, что она сама натворила.
— Проклятие ещё не снято. Но, похоже, его можно будет снять.
Она не ответила ничего. Желая лишь поскорее выбраться из этой ситуации, Юлс нарочно продолжил разговор.
— Разве это не хорошо? По крайней мере, в таком виде я вызываю больше доверия, чем в облике ребёнка. Они уже не станут отказывать мне просто из-за юного возраста.
Юлс произнёс с самоиронией.
— Молод? Мне уже двадцать шесть.
Он был заперт в теле тринадцатилетнего, но всегда взрослел соответственно своему возрасту. По крайней мере, душой.
— Так для чего вы пожаловали?
— …В следующий раз.
Так ответила маркиза. Она поднялась с места, словно больше не в силах терпеть, и посмотрела на Юлса сверху вниз. Ещё несколько дней назад ребёнок, стоявший перед ней, не был таким. Не был мужчиной с такими глазами. Увидев тот красный цвет, словно списанный с глаз ведьмы, маркиза Конолли резко развернулась и произнесла:
— В следующий раз я договорюсь о встрече через слугу.
— Конечно, тётушка.
На слова Юлса она метнула взгляд, а затем снова отвернулась.
— Не «тётушка».
Она произнесла сдавленным голосом:
— Зовите меня маркизой Конолли, герцог.
Когда он был маленьким — нет, когда выглядел маленьким, — она постоянно требовала, чтобы он называл её тётушкой, а теперь, похоже, это стало ей неприятно. Юлс находил ситуацию забавной. Маркиза Конолли даже не оглядывалась в его сторону, но её придворные дамы словно сгорали от желания бросить на него взгляд.
Юлс улыбнулся им.
Маркиза Конолли вышла из приёмной. Слуги распахнули перед ней двери, словно радуясь её уходу. По спинам выстроившихся в ряд придворных дам читалось их смятение. Сплетни о вышестоящих легко распространяются среди прислуги.
— Берт, не поспорим?
— О том, как быстро распространятся слухи?
— Вот незадача, мы думаем одинаково. Тогда спор не состоится, не так ли?
— ….
— Ну да ладно, это неважно.
Юлс произнёс это равнодушно. Какой бы ни была реакция маркизы Конолли, это не имело значения. Юлс всё ещё не понимал, почему его проклятие частично отступило.
— Ты ведь точно помнишь проклятие моей матери?
— Да, помню.
— Поцелуй любимого человека.
Он считал это абсурдом. Что проклятие может быть снято подобным образом. Это было чересчур сказочным, содержанием, которое могло бы понравиться некоторым, но для Юлса являлось проклятием невыносимо ужасным.
Если бы ему велели убить дракона, он мог бы сделать это так или иначе. Но поцелуй любимого человека? Это, должно быть, одно из самых ужасных среди проклятий ведьмы. Любовь. Существовало ли вообще такое в мире.
— Ади поцеловал тыльную сторону моей ладони.
Существовало. По крайней мере, Ади Гримальди любил своего близнеца.
— ...Что?
— Обращаясь к своей младшей сестре.
Юлс увидел собственными глазами такое возвышенное чувство, как любовь. То, чего, как он считал, вовсе не существует. Правда, это была не любовь между мужчиной и женщиной. Это была братская любовь.
— Он целовал тыльную сторону моей ладони раз за разом, говоря, что защитит её, что поможет ей вырваться из того места, умоляя не уходить.
Слёзы, текущие каплями вбок, живо стояли перед глазами. Сколько же он плакал по своей мёртвой сестре. Юлс не плакал так ни разу. Ни когда умер его отец, ни когда умерли братья.
— Я не понимаю, что значит «поцелуй любимого человека».
И когда умерла ведьма, тоже.
— Тот, кто любит меня, или тот, кто любит кого-то?
— …Она выбрала бы первый вариант.
— Но в случае с Адрианом это был второй вариант.
Проклятие не могло разрешиться поцелуем того, кто любит другого. Ведьма не стала бы накладывать проклятие так небрежно.
— Я тоже считаю, что условие снятия проклятия — это поцелуй того, кто меня любит. Но Адриан меня не любит.
— …Да, вероятно.
— Тогда как ты объяснишь этот рост?
В этом и было противоречие. Ни Адриан, ни Юлиус не любят друг друга. Более того, они не доверяют друг другу и держатся настороже. И эти двое? Как ни крути, это не имело смысла. Берт открыл рот: — …Возможно.
— Если судьба действительно предначертана заранее—.
— То согласно этой судьбе, я и Адриан Гримальди должны полюбить друг друга, но ещё до того, как полюбили, встретились и поцеловались, тем самым нейтрализовав проклятие?
— …
Берт замолчал, а Юлс рассмеялся.
В этом чёртовом проклятии образовалась брешь. Причина и следствие не всегда текут так, как хочется, у встреч нет определённого порядка, и никто не знал, чем обернётся её проклятие. Даже ведьма, которая его наложила.
— Значит ли это, что я должен любить Адриана?
Юлс произнёс это вслух. Вопрос не требовал иного ответа.
— Быть может, проклятие моей безумной матери было вовсе не в неспособности расти, а в судьбе любить мужчину.
— Близнецы.
Берт заговорил. Вряд ли ведьма наложила на герцога такое проклятие.
— Разве они не разделяют одну судьбу?
Адриан Гримальди родился близнецом.
— Может быть, суженой вашей светлости была.
Их души были когда-то едины, а потом разделились, так что, возможно.
— Погибшая Адрина Гримальди?
Это было по-своему ужасно. Мёртвая женщина. Если у неё было такое же лицо, как у Адриана, она, должно быть, была хороша собой, но теперь её кожа, наверное, уже не просто голубая, а как перегной. А может, она уже вернулась в землю и от неё остался лишь скелет.
— Не знаю.
Юлс сказал:
— Но как мне получить поцелуй от мёртвой женщины?
Если Адрина Гримальди была той, кого должен полюбить Юлс, это Проклятие никогда не будет снято.
— Если Ади Гримальди разделяет Судьбу со своей младшей сестрой.
Но часть Проклятия была разрушена.
— Значит, в конечном счёте, он мне необходим.