Когда Юлс прикусил ее верхнюю губу, уста Ади разомкнулись. Хватка рук на его плечах усилилась. Сила ее сжатия была такова, что он почувствовал боль, но для Юлса даже эта боль была упоительно приятной.
Рука Юлса медленно скользнула вниз по спине. Когда он провел ладонью вдоль позвоночника от поясницы вверх, Ади вздрогнула и отстранилась, мягко оттолкнув его.
— …….
— Завтра.
Юлс разомкнул объятия и произнес:
— Танцам я обучу тебя завтра, а на сегодня возвращайся к себе.
— ……Но сегодня ночью я должна обеспечивать Ваше сопровождение.
Произносить такое с пылающим лицом было еще опаснее. Юлс покачал головой, давая понять, что в этом нет нужды.
— Позови снаружи Димитрия, нет, Билли. Впрочем, зови обоих.
«Я и правда должна быть в охране».
— Живее.
Подгоняемая Юлсом, Ади стремительно выскочила за дверь. Когда она вышла, Димитрий посмотрел на неё с недоумением, а затем нахмурился.
— Ваша Светлость зовёт вас.
— ……Да.
— Билли в комнатах слуг?
— Да, так и есть.
— Заходите.
— Да-а……
Ответил Димитрий. Ади, словно куда-то сильно торопясь, почти бегом направилась прочь по коридору. Димитрий не знал в точности, что именно произошло внутри, но, догадываясь в общих чертах, ощутил горечь во рту. Сделав глубокий вдох, он вошёл в спальню.
— Ваша Светлость?
— Димитрий.
Уши Юлса пылали, словно от прихлынувшего жара.
— Прости, но, возможно, одежду придётся перешивать.
— Что?
Юлс промолчал, лишь задумчиво погладил себя по подбородку.
— Колется.
Димитрий нахмурился. В последнее время Юлс частенько потирал подбородок. Эта привычка появилась у него после поездки в Палесу. Гэвин говорил, что так он проверяет, не отросла ли щетина. Кажется, движение руки к подбородку стало самым быстрым способом это проверить.
— Я не пытался намеренно её провоцировать.
Димитрий не понимал, о чем идет речь. Следом Юлс прикрыл глаза ладонью.
— Это опасно.
* * *
Тем не менее, тренировки продолжались каждую ночь. То ли потому, что к любому новшеству со временем привыкаешь, но близость тел больше не казалась такой неловкой. Площадь соприкосновения была настолько велика, что, даже не предпринимая ничего лишнего, она странным образом притерлась к этому ощущению.
Наверное, именно поэтому говорят, что совместный танец рождает близость. И ровно по той же причине танец с незнакомцем должен вызывать сильнейшее напряжение.
Хотя сами движения после множества повторений стали привычными, Адрина всё еще чувствовала странный трепет, когда Юлс брал её за руку или когда его большая ладонь обхватывала её талию. Ситуацию нельзя было назвать идеальной, но она научилась танцевать достаточно хорошо, чтобы не опозориться на балу. Остальное следовало доверить другим.
К примеру.
— У вас чистая кожа и довольно светлый пигмент, так что акцент на веках будет смотреться неплохо.
Таков уж был Билли.
— Глаза карие, поэтому красный оттенок должен подойти. Как насчет цвета кампсиса, а в центр добавить немного золотого порошка? — предложил Билли.
На самом деле Билли не слишком интересовался женскими украшательствами. Обусловлено это было и тем, что аристократки не жаловали ту скрытую элегантность, которая невольно сквозила в предпочитаемых им опрятных и лаконичных нарядах.
Среди тех, кто желал чего-то более роскошного и броского, вкус Билли считался скучным и лишенным благородства. О нем говорили, что в нем заключена лишь буржуазная практичность.
Однако Билли, утверждавший, что эта самая сдержанность и есть высшая форма красоты, пытался явить миру истинное изящество, но потерпел сокрушительное поражение.
В случае же с Адриной — то ли из-за отсутствия собственного вкуса, то ли из-за безразличия — она позволяла Билли делать все, что он хотел. Будь у Ади фрейлина или горничная, она бы наверняка мешала Билли, но, к счастью, у Ади не было служанок, и женщина, не умеющая прихорашиваться сама, полностью вверила себя ему.
— Золотой порошок — не слишком ли это расточительно?
— О чем вы говорите, сэр? Когда попадете на бал, вы увидите всю роскошь этого мира. Мы, напротив, придерживаемся крайней умеренности.
— То, что вешают на шею, неудобно.
— Отсутствие хотя бы минимума драгоценностей будет неучтивостью по отношению к Его Светлости.
— ...Полагаюсь на вас.
— Вообще-то я люблю черный цвет, но летом он выглядит слишком мрачно. Это красное шелковое платье будет гораздо лучше. К тому же оно создаст ощущение единства. Может, для зимнего светского сезона подберем что-нибудь черное? Закройте глаза, пора накладывать макияж.
Почему он с такой уверенностью говорит, что они и в следующий светский сезон будут вместе? Конечно, она могла бы приехать как рыцарь сопровождения, но вряд ли ей снова пришлось бы входить в бальный зал.
— Все-таки у меня безупречный вкус.
Билли сказал это.
— Не так ли, Ваша Светлость?
Услышав это, Ади медленно открыла глаза. Юлс, неизвестно когда успевший подойти, сверху вниз смотрел на нее.
— Верно.
Ах, это выражение лица. Оно казалось и знакомым, и нет. От этого теплого взгляда Ади невольно слегка улыбнулась. По лицу Юлса тоже скользнула улыбка.
— Ну а как на твой взгляд, троюродный дядя?
— Ваша Светлость!
Димитрий воскликнул это и тут же прикрыл рот кулаком, словно совершил оплошность. Все присутствующие пребывали в недоумении. Троюродный дядя? Стоявший рядом Билли беззвучно шевельнул губами, спрашивая, что это значит, но Димитрий лишь покачал головой, делая вид, что ничего не произошло.
* * *
Бал, проводимый в период сессии совета, не был официальным приемом, поэтому церемонии входа и представления были опущены. Юлс прибыл ни слишком рано, ни слишком поздно.
Люди бросали взгляды на Юлса и даму, которую он сопровождал, но подходить первыми не спешили. Это были незнакомые аристократы. Люди начали перешептываться, гадая, кто они такие.
Рыжеволосых дворян было немало, но, по крайней мере, появившегося сейчас мужчину видели впервые. Однако свободный вход на бал во внутреннем дворце означал, что его статус не подлежит сомнению.
В предвкушении появления новых лиц в зимнем светском сезоне взгляды сосредоточились на них. И Маркиза Конолли, знавшая о переменах в Юлсе, направилась к нему, возвышавшемуся над остальными на целую голову.
— Кэт.
Рядом с ней была Леа Линтю. Свежее нежно-голубое шелковое платье, украшенное живыми цветами, то облегало фигуру, то ниспадало, подчеркивая силуэт. Высокая прическа, линия шеи и веер — всё было от семьи Конолли.
Маркиза Конолли, казалось, весьма гордилась Леа Линтю. Она считала, что та сможет держаться достойно и не оробеет даже рядом с Юлсом Вудпекером.
— В этот раз вы прибыли впервые. Зимние балы хороши, но летом всегда есть нечто такое особенное…
Однако лицо приблизившейся Маркизы Конолли начало медленно каменеть. Там была женщина с пылающими рыжими волосами в платье точно такого же цвета. Словно северянин, эта высокая и золотоволосая женщина была единственной среди мертвенно-бледных людей, чья кожа имела здоровый оттенок.
Этот цвет напоминал загар под лучами летнего южного солнца.
— Давно не виделись, тетушка.
Юлс поприветствовал её.
— Ах, возможно, мне стоит называть вас Маркиза Конолли.
Маркиза Конолли прикрыла рот веером и рассмеялась. Однако летние веера тоньше зимних, и сквозь них проступали истинные эмоции. Она не могла скрыть мелкую дрожь своих губ.
Она знала, что Юлс отклонил предложение стать партнёром, но не ожидала, что он приведёт с собой другую женщину. Теперь она совершенно не понимала, что будет с Леа Линтю и как ей самой следует поступить.
Маркиза Конолли произнесла: «Рядом с вами — прекрасная дама». Затем она отступила на шаг, словно давая знак Леа Линтю тоже поприветствовать их.
— Герцог!
Прежде чем Леа Линтю успела открыть рот, Клод, находившийся неподалёку, окликнул Юлса. Рядом с Клодом стоял человек, черты которого им были слишком хорошо знакомы.
Цель Ади — Спенсер Гримальди.
Спенсер Гримальди вошёл в бальный зал гораздо раньше Клода. Он никогда не привозил свою семью в Ионад и всегда появлялся один. В отличие от тех, кто, не желая быть в одиночестве, приводил с собой любовниц, Граф Гримальди держался уверенно и в одиночку. Словно подчёркивая свою безупречность.
На самом деле Граф Гримальди никогда не был замешан в сексуальных скандалах. Проблема была лишь в том, что он убил слишком много людей.
Спенсер знал, что прибыл Юлс Вудпекер, но не спешил приближаться к нему. Юлс Вудпекер его не интересовал. А вот Клод — интересовал, ведь тот был будущим королем, о котором он должен был заботиться. Любые недостатки можно было исправить позже.
Стоя рядом с Клодом, Спенсер проверял каждого, кто приближался к принцу, и давал советы, кого следует избегать. Однако появление Юлса Вудпекера стало неожиданностью. Впрочем, даже если бы он его предвидел, это мало что изменило бы.
Он не был плохим противником. Спенсер знал, что тот не претендует на трон. Однако само его существование таило в себе опасность. Дружба Клода с ним не была однозначно плохой, но и хорошей её назвать было трудно.
Спенсер последовал за Клодом к герцогу Вудпеккеру. Он взглянул на женщину, стоявшую рядом с ним. Она оказалась выше, чем он ожидал: аристократки Ионада редко отличались высоким ростом. Предположив, что она северянка, Спенсер попытался вспомнить, есть ли у Вудпеккера близкие знакомые среди знати Севера.
Судя по красной ткани ее платья, она могла быть родом из Роича — местный алый краситель славился повсюду. Макияж вокруг ее глаз тоже был выполнен в красноватых тонах. А эти густые золотистые ресницы и черты лица...
— ...Жена.
Губы Спенсера едва заметно шевельнулись. Перед ним стояла женщина, которая, если не считать цвета волос, была точной копией его покойной супруги.
— И вы здесь, граф.
Взгляд графа метнулся к Юлсу. Несмотря на его яростный прищур, Юлс улыбался — так, словно именно этого и ожидал.
— Адрина, представься, — произнес Юлс.
— Рада нашей встрече, Ваша Светлость граф Гримальди.
Ади заговорила.
— Меня зовут Адрина Дин.
Спенсер сжал кулаки так сильно, что костяшки побелели, а затем снова разжал их. И после этого, улыбнувшись, протянул руку.
— Адрина Дин.
Ади взяла отца за руку.
— Рад встрече.
Те из присутствующих, кто знал правду о ситуации, и особенно Клод, были поражены тем, насколько оба Гримальди невозмутимы и тверды духом.