Дарование

...

Район Синьхун, съемная квартира.

После того как Люмиан рассказал Энтони об итогах своего разговора с Франкой и поручил передать Людвига ей до начала экспериментов с Пэнг Дэнгом, он лег на кровать.

Он закрыл глаза, вошел в состояние сосредоточенного размышления и в своем воображении наметил собственный фантомный облик.

Затем он представил, как прыгает с огромной высоты, стремительно падая в свободном падении.

В этом состоянии он услышал в ушах свист ветра.

Но он не стал сразу покидать сон. Ветер донес до него неясные человеческие голоса, слова доносились из разных сторон.

В этот момент Люмиану почудилось, что он снова оказался в деревне Корду, в теплое летнее послеполуденное время. Тогда он дремал, растянувшись на стоге сена, рядом сидели старушки, выщипывали друг у друга вшей и обсуждали деревенские сплетни. Время от времени мимо них пробегали дети, крестьяне возвращались с работы пораньше, а члены семьи падре проходили мимо, ворча под нос...

Люмиан открыл глаза, и ему все еще казалось, будто в носу стоит запах сена, перемешанный с овечьим пометом.

Он выдохнул, перекатился с кровати, вышел из комнаты и спустился вниз по лестнице в роскошную виллу.

Госпожа Справедливость, Госпожа Маг и Мадам Судья находились в гостиной.

"Важная информация? " — Госпожа Справедливость поняла, что Люмиан не стал бы покидать сон без веской причины.

Кроме того, она не заметила, чтобы сон отторгал Люмиана — это значило, что он не был изгнан.

"Да." — Люмиан уселся в одиночное кресло:

"Началось все с психологической травмы, которую Франка увидела в подземелье Больницы Мушу."

Госпожа Справедливость несколько секунд пристально смотрела на Люмиана:

"Сначала расскажи, как ты спас Двойку Кубков. Семерка Кубков была слишком рано изгнана из сна и мало что знает."

Люмиан улыбнулся:

"Я использовал свечу из трупного воска."

"Ты завершил ритуал и получил ответную реакцию?" — Госпожа Маг уже предполагала, что произошло, судя по изменениям в физическом теле Люмиана и стрессовой реакции, проявившейся в Трире Четвертой Эпохи. Теперь она просто уточняла.

Люмиан словами описал все, что видел, слышал и чувствовал во время ритуала, и, наконец, сказал:

"Остаточная аура Кровавого Императора заметно изменилась и частично слилась с печатью Подземного Даоса. Похоже, я получил что-то дополнительное, но не могу это ощутить."

Он показал старые пятна крови, скрытые под бледной кожей на ладони.

Госпожа Маг едва заметно кивнула, в глубине ее глаз вспыхнули и медленно закрутились ослепительные звездные вихри.

Спустя двадцать-тридцать секунд она сказала с ноткой иронии:

"Даже не знаю, считать ли тебя везунчиком или несчастным."

"Эта ужасная воля не только обратила на тебя взор, но и даровала силу."

"Однако из-за отсутствия необходимого ритуала и существования печати Подземного Даоса эта сила слилась с остаточной аурой Кровавого Императора и оказалась запечатана, недоступной для использования. Иначе ты уже стал бы одаренным Епископом Войны или кем-то подобным."

"Хотя эта сила запечатана, она все же оказала на тебя влияние. Например, душевные осколки жителей деревни Корду, которые я запечатала, начали мутировать, подготавливаясь к тому, чтобы стать твоими «солдатами»."

"Неудивительно, что, покидая сон, я смутно слышал какие-то "разговоры"…" — Люмиан вдруг понял.

Значит, он действительно получил новую силу.

Госпожа Маг продолжила:

"Есть ли в этой силе скрытые угрозы — сейчас сказать сложно, но после слияния с остаточной аурой Кровавого Императора такие угрозы, безусловно, появились. Она стала более активной."

На этом она сделала паузу:

"В сочетании с кровью Омебеллы в твоем теле... Если бы не печать Подземного Даоса, я бы заподозрила, что ты забеременеешь и не сможешь избавиться от плода, в итоге родив глубоко испорченного, мутировавшего Алисту Тюдора."

"Тогда Кровавому Императору пришлось бы называть меня папочкой?" — Люмиан рассмеялся, находясь в состоянии Демонессы Отчаяния.

"Мамочкой." — поправила Госпожа Маг.

Люмиан не стал развивать тему, а рассказал, как вошел в воронку, как воспользовался ударом молнии, чтобы открыть канал и спасти Франку.

"Значит, наши усилия были не напрасны." — Госпожа Справедливость улыбнулась с одобрением.

"К какому божеству относилось то заклинание?" — спросил Люмиан.

Госпожа Справедливость немного помолчала и ответила:

"Владыка Бурь. Это Его истинное имя. Не произноси его без необходимости. Молния наносит урон по площади поражения и без разбора. Более того, воплощения Господина Шута ранее вызывали удары молнии с его помощью. В подсознании оно ассоциируется с крайне разрушительным и устрашающим действием."

Использовать истинное имя божества как заклинание? Почему воплощение Господина Шута еще больше похоже на Провокатора, чем я — Люмиан слегка кивнул.

Он помолчал две секунды, а затем сказал:

"В тот момент я был готов к тому, что из-за ритуала потеряю контроль или даже умру. У меня была лишь одна мысль — как можно скорее открыть путь через бездну или уничтожить ее."

"Этого могло быть недостаточно, поэтому я попросил Дженну и Ло Шань пригласить Чжоу Минжуя, который находился в приемном отделении Больницы Мушу, спуститься в подземелье и взглянуть. Я не знал, принесет ли это положительные результаты или приведет к худшим последствиям, насколько вероятно будет исправить ситуацию, если все пойдет наперекосяк — но это не было самым важным."

Говоря это, Люмиан в состоянии Демонессы Отчаяния чуть приподнял подбородок.

Госпожа Справедливость, Госпожа Маг и Мадам Судья замолчали.

Люмиан ярко улыбнулся и продолжил:

"Если бы это действительно привело к разрушительным последствиям, а вы бы все контролировали, то смогли бы заранее убить мое тело в реальном мире, чтобы предотвратить все это."

"Умереть было бы неплохо. Если бы умер, мне ничего не нужно было бы знать, ни о чем не нужно было бы беспокоиться."

Обменявшись взглядами, Госпожа Справедливость, Госпожа Маг и Мадам Судья тихо вздохнули и тепло, умиротворяюще улыбнулись.

"Я не согласна со стилем действий, которые вы выбрали, но я рада видеть, что у вас есть собственные рассуждения и мысли." — произнесла Госпожа Справедливость.

Госпожа Маг тоже вздохнула и сказала:

"Если в будущем столкнешься с подобной ситуацией, можешь попробовать произнести мое почетное имя. Сила, запечатавшая те душевные осколки, исходит от меня. Я могу использовать их в качестве медиума и, благодаря связи, созданной почетным именем, оказать определенное влияние, хотя успех не гарантирован."

"Кроме того, если ты готов заплатить цену в виде окончательного изгнания из города сна, я могу дать тебе более действенное заклинание."

Люмиан выпрямился, подбородок перестал быть приподнятым.

С любопытством он спросил:

"Какое заклинание?"

"Почетное имя начальника Ягатеса." — с улыбкой ответила Госпожа Маг:

"Вне сна произнесение этого имени не даст эффекта, а может даже незаметно превратить произносящего в марионетку Небожителя. Но во сне оно способно привлечь внимание и открыть любой канал. Однако начальник Ягатес по сути — воплощение, образованная слиянием остатков духа Мистера Двери с подсознанием сна, со специальной символикой. Его действия могут подвергаться влиянию Небожителя, но, по сравнению с почетным именем Господина Шута, степень вмешательства ниже."

"Значит, можно и так... " — задумчиво произнес Люмиан:

"Возможно, раньше мы слишком строго придерживались правил города сна? Всегда пытались играть роль добропорядочных горожан с силами Потусторонних... Но при этом нужно помнить — это всего лишь игра, это всего лишь сон."

Госпожа Маг улыбнулась:

"Мы тоже задумывались об этом. Идея использовать почетное имя начальника Ягатеса была моей. Но до того, как найдешь лазейки в правилах, не стоит легкомысленно их нарушать. Иначе... Хех, слишком много болезненных уроков. Перечислять не стану."

Люмиан кивнул, собрался с мыслями и подробно описал сцену, которую Франка увидела в том психологическом травматическом видении на дне иллюзорной бездны, ее выводы и обнаруженные проблемы.

В конце он сказал:

"Только когда Франка поняла, что Господин Шут — трансмигрант, она осознала, что ранее упускала такие имена, как Шерлок Мориарти и Мерлин Гермес. По логике, она должна была сразу догадаться, что Господин Шут, как и она, тоже переселился, хотя, возможно, из другого мира."

"В городе сна наши мысли, похоже, как-то ограничены. Мы бессознательно упускаем некоторые вещи — как в случае с Ань Сяотянем, так и с доказательствами, что Господин Шут — трансмигрант. Вероятно, это проявление воли Небожителя, создающее эффект Одурачивания."

"А то, что Он заставляет нас упускать и обходить стороной, скорее всего, и указывает верное направление."

Госпожа Справедливость внимательно слушала, в ее взгляде мелькнули сначала растерянность и удивление, но вскоре — облегчение и волнение.

Госпожа Маг и Мадам Судья отреагировали похоже.

Когда Люмиан закончил, изумрудные глаза Госпожи Справедливость заблестели, и она припомнила:

"Вы ведь не знаете, в какой ситуации и как именно мы впервые увидели Господина Шута, и каким он был после этого. Так что вы не можете понять, почему мы не подумали, что он — трансмигрант, обычный человек, который шаг за шагом рос в силе..."

"Только после катастрофы в деревне Корду я смутно почувствовала такую возможность." — добавила Госпожа Маг.

Выражение лица Госпожи Справедливость стало очень мягким, на ее лице появилось все больше улыбок.

"Совершить столько, будучи простым смертным… достичь такого уровня… с истинно человеческой сущностью противостоять Небожителю… Я… Я еще больше восхищаюсь Господином Шутом… и сочувствую ему..."

С любопытством Люмиан спросил:

"А что именно сделал Господин Шут?"

Теперь Господин Шут казался ему ближе. Это великое существо когда-то было человеком — и даже "земляком" Авроры.

А сам Люмиан знал лишь о том, что связано с Германом Спэрроу, и то, что рассказывали в Библии.

"Мы вам все расскажем, как следует, но сперва давайте обсудим ключевые проблемы, которые вы обнаружили." — с улыбкой сказала Госпожа Справедливость.