«Синус».
Как только Шарлотта ушла, Майкл позвал.
Синус появился словно тень и встал перед Майклом.
«Да, Ваше Высочество».
«Что ты думаешь о Шарлотте?»
«Она, кажется, не изменилась».
«Верно? Я тоже так думал. Хорошо».
Майкл улыбнулся. В отличие от улыбки, которую он показывал Шарлотте, эта производила чистое впечатление.
Конечно, чистота — не то слово, что подходило Майклу.
Он постучал пальцем по лбу и погрузился в глубокие размышления.
Шарлотта не изменилась. Её неамбициозная натура осталась прежней.
Несмотря на обучение в академии, у неё не появилось новых амбиций. Он беспокоился об этом.
Майкл опасался только одного вида амбиций — амбиций на положение наследника Реносы.
Наблюдение за Шарлоттой было важно для Майкла. Она была единственным конкурентом, способным отнять то, что у него было.
Майкл опасался её больше, чем Шарлотта осознавала.
Без Майкла кто бы стал противостоять Шарлотте в становлении наследницей Реносы?
У неё было всё, чего не хватало Майклу: здоровье, надлежащий характер и превосходное фехтовальное мастерство.
Особенно первое — именно поэтому Великий Герцог не спешил передавать Майклу всю власть.
Всегда оставались сомнения, достаточно ли он крепок, чтобы поддерживать Реносу.
«Даже если мне стало лучше, я никогда не буду достаточно здоров, чтобы владеть мечом».
Он всё ещё болел как минимум один день в неделю. Но Майкл был уверен.
«Даже так Шарлотта не сможет победить меня».
Майкл превосходил её в умении защищать то, что он хотел.
Шарлотта даже не стремилась занять положение наследницы. Она приняла бы его, только если бы его ей предложили.
Пока Шарлотта не противостоит ему и не идёт против их матери, положение наследника — его.
Майкл должен был продолжительно напоминать ей об этом. Он будет хозяином Реносы, а Шарлотте придётся поддерживать его.
Майкл действительно чувствовал ревность по отношению к Шарлотте, но он также считал её семьёй.
Они были близнецами. Его единственной сестрой. Связь по рождению нельзя было игнорировать.
Действия Майкла всегда были просчитаны. Хотя его поступки по отношению к Шарлотте иногда были лишены расчёта, даже эти эмоциональные действия и слова были потому, что Шарлотта была особенной.
Майкл никогда не забывал, что если бы Шарлотта была союзником, она была бы самым надёжным мечом.
Самым заслуживающим доверия верным мечом. Она была бы хорошим рыцарем.
Закончив размышления, Майкл спросил:
«Каковы результаты расследований? Синус».
«Вот список избранных студентов от каждой академии».
Майкл принял толстые документы, которые передал Синус. В документах не было внешних описаний.
Было впечатляюще собрать так много. Академии Бадена были особенно строги в защите информации о студентах.
Полистав документы некоторое время, Майкл принял скучающее выражение лица и спросил:
«Он среди них? Хиде».
«Он достаточно умел, чтобы быть избранным. Но в списке нет никого с именем Хиде».
«Он участвовал в боевом турнире Басора с целью. Так что он может не участвовать в обще-академическом турнире по фехтованию, даже будучи способным. Он скрывает свои навыки».
«Он слишком силён, чтобы учиться в академии».
В голосе сквозило сомнение. Если он победитель боевого турнира Басора, он должен преподавать, а не учиться.
У него должна быть цель для обучения в академии, вероятно, чтобы скрыться.
«Но он учится в академии. И он должен хоть в какой-то степени выделяться».
Он должен добиваться выдающихся результатов. Майкл чувствовал, что Хиде не потерпел бы положения на дне, даже скрывая свои навыки.
Может ли простолюдин быть таким упрямым? Должно быть, он дворянин.
Таково было суждение Майкла.
Он думал, что Хиде учится в академии в Бадене, но на всякий случай приказал тщательно проверить все академии.
Синус доложил о своих находках:
«На основании того, что я обнаружил, нет никого по имени Хиде, похожего на него, во всех академиях».
«Конечно. Он, должно быть, использует псевдоним. И, возможно, маскировку…»
Майкл попытался вспомнить внешность Хиде. Когда Майкл решал что-то преследовать, он не отпускал это легко.
Он усердно преследовал Хиде, несмотря на то, что Хиде почти не оставлял следов. Просто на пути были некоторые сложности.
Майкл поразмыслил и кивнул.
«Он, должно быть, использовал маскировку, чтобы исчезнуть так бесследно».
С такой заметной внешностью было бы непросто избежать отслеживания, если бы он не выглядел совершенно иначе.
«Он использовал артефакт. Скорее всего, тот, что меняет внешность».
«Верно, так что вопрос в том, участвует ли он в этом обще-академическом турнире по фехтованию».
Майкл приподнял бровь.
«Если я увижу его меч, я узнаю его, как бы он ни выглядел».
Это было фехтовальное искусство Святого Меча Дариэна. Он уже устранил одного человека из-за него. Единственный вопрос был в том, принёс ли Хиде с собой тот меч.
«Он не знает, что ты здесь. Так что он может не избегать турнира».
«Верно? Надеюсь, что так».
Глаза Майкла сузились.
«Больше того, этот простолюдин Гельмут…»