Глава 7.2

— Сосредоточься как следует!

Щёлк!

Дариэн ударил Гельмута кулаком по голове. В глазах мальчика тут же вспыхнула смесь досады и протеста.

— Я стою правильно!

Прошло всего несколько дней, а он уже начал открыто возмущаться. Это тоже было прогрессом.

Шлёп!

— В чём проблема?

Он двигался технично, как его учили, хоть и отвлекался. Гельмут бросил наставнику вызывающий взгляд.

Тук!

Его претензия была справедливой. Научиться за три дня идеально воспроизводить удар, не теряя стойки — настоящее достижение.

Для десятилетнего мальчика прогресс и так был феноменальным. Любой другой назвал бы его вундеркиндом.

Конечно, сам Гельмут этого не осознавал. Но Дариэн знал. И всё равно оставался непреклонным.

Меч куют, пока металл раскалён — только так он станет прочным.

Бам!

— Ты идиот. Одной правильной стойки мало.

— Тогда чего ещё?

— Неужели мне нужно разжёвывать каждую мелочь?

— Да.

Шуршание...

Короткий ответ заставил Дариэна в задумчивости потереть подбородок.

Щёлк!

— Ай!

Гельмут вскрикнул — теперь его реакции стали театральнее. Дариэн снова ударил его конфискованным деревянным мечом.

Удар!

— Понимаешь разницу?

— Какую?

Дариэн, не отрывая взгляда, вновь взмахнул мечом. Гельмут мгновенно прикрыл голову руками.

Тык!

Лёгкий удар пришёлся по предплечью.

— Было 3 удара. Уловил разницу между ними?

— Не знаю.

Бурчание...

Его желудок предательски заурчал.

— Хочешь остаться без ужина — отвечай вежливо и думай!

Угроза подействовала моментально — еда была для Гельмута лучшим мотиватором. Он поглощал всё, что готовил Дариэн, с таким видом, будто находился в трансе.

— ...Сила ударов разная. Скорость. И точки попадания.

Произнося это, Гельмут вдруг осознал: движения Дариэна были математически точны — плавные, без малейшего лишнего усилия.

Но в них была разная динамика. То медленно, как ползущая гусеница, то стремительно, как удар молнии. И всё это — единый, непрерывный поток.

— Теперь понял?

— ...Да. Но как?

— Пойми.

Одного слова Дариэна хватило, чтобы втолкнуть истину прямо в сознание.

— Слепое подражание бесполезно. Пойми телом. Затем — разумом. И только тогда поймёшь меч. Когда клинок станет продолжением не руки, но мысли — лишь тогда ты овладеешь основами.

Его слова лились без остановки, врезаясь в сознание.

— А ты? Ты просто машешь палкой, как дровосек топором! Без понимания, без анализа. Ты не фехтовальщик — ты лесоруб.

Тишина...

— Те, кто полагается лишь на мускулы, никогда не превзойдут себя. Они могут стать хорошими бойцами — но не более.

Стандарты «хорошего» у Дариэна были запредельны. А он сам давно перешагнул эту планку.

Гельмут получал уроки, о которых мечтал бы любой ученик. Дариэн взял его не из жалости — в обучении мечу нет места снисхождению.

Особенно если ты претендуешь на клинок Святого Мечника.

Звяк!

Ложка упала на пустую тарелку — урок окончен.