Личное предпочтение

Напряжённый взгляды, которыми обменивались между собой две женщинами был настолько неприятными, что граничили с неловкостью.

Словно сидишь на иголках.

'Не знаю, почему они спорят...'

Решив, что нужно вмешаться, Даниель заговорил с улыбкой:

— Будь то серебряные или золотые приборы, они служат одной цели — для еды. Выбор зависит от личных предпочтений, так что нет смысла конфликтовать.

Обе женщины повернули взгляды к Даниелю.

Их глаза, отнюдь не дружелюбные, заставили его невольно покрыться холодным потом.

— Личные предпочтения, говорите?

Первой нарушила тишину Сельвия.

— Тогда скажите, подполковник Даниель, что бы вы выбрали: золото или серебро?

Её явный намёк заставил его похолодеть.

Пожалев, что ввязался, Даниель заметил, как музыка императорского оркестра изменилась.

Если раньше мелодия была неспешной, то теперь зазвучал более живой ритм.

Яркая атмосфера намекала на увертюру, возвещающую кульминацию бала - танцы.

Ухватившись за шанс сменить тему, Даниель поспешно переключился:

— Как быстро летит время! Если позволите, я был бы счастлив увидеть танец Вашего Высочества.

Хотя Сельвия была недовольна его уклонением от темы, она решила на этот раз уступить и кивнула.

— Если вы станете моим партнёром, я не откажусь. Потанцуем?

— Если Ваше Высочество желает, я с радостью.

Даниель встал, и Сельвия последовала за ним.

Бросив острый взгляд на Люси, она повела Даниеля к центру зала.

Возле рождественской ёлки пары уже кружились в танце, наслаждаясь праздником.

— Даниель - начала Сельвия, глядя на них.

Она хотела высказать свои подозрения о его адъютанте, но покачала головой.

Распространять неподтверждённые слухи было бы неразумно.

Вместо этого она задала другой вопрос:

— Вы никогда не думали вступить в гвардию?

Её голос дрогнул, выдавая волнение.

Взяв руку Сельвии для вальса, Даниель ответил:

— Полковник Хартман однажды предлагал мне то же самое. Боюсь, мой ответ не изменился.

Услышав это, Сельвия слегка прикусила губу.

Уважая его выбор, она не могла скрыть разочарования.

Удивлённый её реакцией, Даниель спросил:

— ...Ваше Высочество, что-то не так?

Конечно не так.

Как будущий император, Сельвия сосредоточила в своих руках всю власть.

Власть требует верности от тех, кто подчиняется лидеру.

Но в этом процессе Сельвия ощущала пустоту.

Она смутно понимала, что дворяне, управляющие страной, не искренне преданы ей.

Её власть росла, но Сельвия сомневалась, принадлежит ли она ей по-настоящему.

Она не могла даже распознать истинные намерения тех, кто клялся ей в верности.

Поэтому Сельвия жаждала иметь рядом того, кому могла доверять.

Человека, дважды спасшего её жизнь и не побоявшегося бросить вызов кронпринцу.

'Но...'

Высказать эти страхи значило бы проявить слабость, словно капризный ребёнок.

Недостойно будущей императрицу.

Император должен править и вести за собой, не показывая слабости.

Скрыв свои чувства, Сельвия выдавила горькую улыбку.

— Ничего.

Оркестр заиграл громче, и они начали танцевать.

Для опытного взгляда Сельвии движения Даниеля казались немного неуклюжими, но не лишёнными очарования.

— Вы неплохо танцуете.

— Как вы однажды сказали, Ваше Высочество, нужно знать хотя бы это, чтобы не опозориться в обществе.

Вспомнив прошлое, Сельвия кивнула.

Она никогда не забудет их танец под луной, как бы ни хотела.

— Ученик, помнящий уроки учителя, заслуживает награды. Скажите, подполковник Даниель Штайнер, чего бы вы хотели?

Желание у него было.

— Раз вы говорите о награде, позвольте попросить, Ваше Высочество. Не могли бы вы отдать приказ, позволяющий мне сражаться на поле боя?

Грациозные движения Сельвии резко остановились.

Даниель едва не споткнулся, но удержал равновесие.

— ...Ваше Высочество?

В голубых глазах Сельвии читалась растерянность.

Отдышавшись после танца, она посмотрела на Даниеля.

— Не понимаю. Вы хотите на поле боя? Вам мало того, что было в водах Велланоса?

Даниель понимал её слова.

Но проблема в том, что, если он ошибается, в тылу его может ждать участь, подобная той, что была в Велланосе.

Сказать принцессе «ваш отец меня преследует» он не мог, поэтому выдавил неловкую улыбку и нашёл оправдание.

— Ваше Высочество, вы заняли место наследника, но общественное мнение в стране не всегда благосклонно. Некоторые даже смеют утверждать, что Даниель Штайнер влияет на императорский двор.

— И что с того, если это слова черни?

— Это слова. Но когда одна собака лает, другие подхватывают. А когда собаки начинают лаять, их хозяин неизбежно ищет причину.

Даниель мягко сжал руку Сельвии.

— Поэтому нам с вами лучше держать дистанцию - не слишком близкую, но и не слишком далёкую. Отправьте меня на фронт, чтобы всем показать: «Даниель Штайнер - всего лишь солдат».

Отправка Даниеля, выжившего в Велланосе, на фронт могла бы развеять подозрения дворян.

Предложение было разумным, но Сельвия чувствовала вину.

— ...То есть я должна собственноручно отправить вас в опасность?

Для Сельвии это выглядело так, словно Даниель проявляет чрезмерную жертвенность ради неё.

На самом деле он боролся за выживание, но не видел смысла раскрывать это и ответил смиренно:

— Это единственный способ, чтобы мы оба выжили.

Это было искренне.

Встретив его взгляд, Сельвия после паузы заговорила:

— Тогда пообещайте мне одну вещь.

— Что именно?

— Пообещайте, что никогда не умрёте. И что будете на моей коронации как императора.

Не собираясь умирать, Даниель улыбнулся и кивнул.

— Я учту это, Ваше Высочество.


*****


Издалека Люси наблюдала за их беседой.

Она не слышала слов, но по тому, как Сельвия внезапно прервала танец и серьёзно заговорила с Даниелем, поняла, что речь о чём-то важном.

Что же они обсуждали? В этот момент позади раздался знакомый голос.

— Люси Эмилия.

Люси узнала его, не оборачиваясь - Теобальт Верно, глава отделения разведки Союза Наций в Палентии.

— Приказ о возвращении. Собирайся и готовься к отъезду в ближайшее время.

Плечи Люси дрогнули.

Тщательно подбирая слова, она глубоко вздохнула и ответила:

— Я отказываюсь.

Для шпиона это недопустимые слова, но Теобальт не стал ни ругать её, ни гневаться.

Он лишь нахмурился, глядя на её спину.

— Из-за Даниеля Штайнера? Он тебя околдовал?

— ...Нет.

— Тогда в чём причина? Разумный человек не выберет предательство Союзу.

Наглость Теобальта заставила Люси стиснуть зубы.

— Проект «Люси».

— ...

— Вы же знаете о нём. Пока всё не прояснится, я не буду верна Союзу.

Ответа не последовало.

Казалось, Теобальт растерялся. Помедлив, он заговорил:

— Ты пожалеешь о своём выборе.

С этими словами он медленно отступил.

Расслабившись, Люси посмотрела вперёд и заморгала в оцепенении.

Даниель, закончив танец, шёл к ней один.

Удивлённая, она спросила:

— Подполковник Даниель? А Её Высочество?

— У принцессы после бала много встреч, так что я не мог её задерживать. Но...

Даниель посмотрел на неё с недоумением.

— Ты только что разговаривала с каким-то мужчиной?

Подумав, не сказать ли правду, Люси покачала головой.

Она не хотела втягивать Даниеля в свои дела.

— Он предлагал потанцевать. Я отказалась.

— ...Зачем? Раз уж мы на балу, могла бы повеселиться.

— Я никогда не училась танцевать, так что мне это не в радость.

— Понятно.

Сочувствуя ей, Даниель протянул руку.

— Тогда позволь мне научить. До конца бала ещё есть время.

Не ожидавшая приглашения, Люси удивлённо посмотрела на него.

Помешкав, она взяла его руку.

Ощутив тепло его ладони, Люси улыбнулась едва заметно.

— Если вы желаете, я с радостью последую.

В лунном свете, льющемся через окна, Люси убедилась.

Она никогда не пожалеет об этом выборе.