1. Ади Гримальди

Магнолии зацвели.

Адрина Гримальди молча смотрела на дерево.

Ветви прогнулись под тяжестью снега, слишком обильного, чтобы его выдержать, и белые цветы поникли. Магнолия была сигналом конца зимы, но не началом весны.

Снег выпал не в своё время. Сквозь метель, что кружила в сильном ветре, вихрем падали лепестки магнолии, словно танцуя. Будто оплакивая его смерть.

Белоснежные лепестки и белый снег, расстеленный ковром, быстро превратились в грязь под ногами людей.

Люди цеплялись за тело юноши — уже не мальчика, но ещё не мужчины — и кричали, что такого не может быть. Рыдания разносились по всему особняку. Кто-то погрузился в скорбь, кто-то отрицал смерть, кто-то искал виноватых.

— Это всё из-за твоего проклятия!

Так говорили об Адрине.

— Адриан умер из-за тебя!

Потому что ты родилась, тыкали люди пальцами в женщину, а граф, неизвестно о чём думая, заперся в кабинете и не выходил.

— Потому что ты родилась!

Как же они не меняются.

Адрина невольно усмехнулась последовательности этих людей из её семьи. Этот тихий звук вызвал гробовую тишину, а затем вновь посыпались крики и проклятия. Но новые проклятия не способны причинить вред уже проклятому телу.

— Верни мне моего Адриана!

Да, всё из-за меня.

Смерть Адриана Гримальди пришла без предзнаменований.

Словно проклятие.

Сколько бы все ни кричали, что он не может умереть, сколько бы ни отрицали его смерть, холодеющее тело вернуть было нельзя. Поверх белоснежной кожи растекался синий цвет смерти. Нереально.

Похороны проходили, а особняк наполнился тихой болью тех, кто не мог принять смерть. Она была тяжёлой и влажной, как туман, и перекрывала дыхание. Адрина не могла распознать собственные чувства. Была ли это печаль, боль, чувство утраты или же полное безразличие.

Она не могла понять собственных чувств.

Похороны Адриана Гримальди состоялись через три дня.

В ещё не закрытом гробу лежал юноша, выглядевший точь-в-точь как Адрина. Синяя кожа на фоне белоснежной ткани смотрелась до жути неестественно. Охапка магнолий в его руках была совершенно неуместна. Слёзы лились рекой, стенания множились в скорби. И тогда кто-то произнёс:

— Лучше бы ты…

Голос был совсем тихим, но достаточно громким, чтобы начать обвинения.

— Да, это ты должна была умереть.

Ты — проклятие Адриана. Этот тихий звук перерос в гул, становясь всё громче. Нематериальные слова опутывали человека. Казалось, злоба людей приобретала физическую форму.

В белом тумане, застилавшем воздух, смешалась злоба и устремилась к Адрине. Но Адрина никак не реагировала. Она лишь стояла прямо и смотрела на синее лицо. Такое же, как её собственное.

— Почему не ты умерла!

Бедный брат.

Говорят, когда фаворитизм сохраняется слишком долго по отношению к одному человеку, несчастны становятся оба — и тот, кто его получает, и тот, кто обделён. Адриан был так же несчастен, как и Адрина. Но теперь Адриан освободился от этих оков, и ему должно быть спокойнее, думала Адрина.

Адрина не реагировала никак. Люди поднимали камни с земли и кричали, глядя на её бесстрастное лицо: «Почему не ты умерла!» Адрина молча смотрела на них. Она не знала, как должна реагировать в такой ситуации.

Один камень упал перед Адриной. Графиня, не скрывавшая ярости, снова нагнулась и подняла булыжник. Брошенный камень даже близко не долетел до Адрины.

Слабая сила, цветок особняка. Прекрасное лицо графини увяло вместе со смертью Адриана. Увядший цветок изрыгал проклятия.

В отличие от них,

Словно спрашивая: что он собирается делать с этим бессердечным, бесчувственным отродьем? Но граф лишь единожды скользнул взглядом по графине и встал перед Адриной.

— Пока не видел, у тебя сильно отросли волосы, Ади.

Это были несообразные слова.

— Неужели из-за одной мёртвой девчонки здесь устроили такой цирк?

От последовавших далее слов все обернулись.

— Не так ли, Адриан?

На слова графа взгляд Адрины опустился на труп, затем отвёлся в сторону.

Все присутствующие здесь знали, что Адриан Гримальди мёртв. Но граф Гримальди — отец — назвал её Адрианом. Глядя на графа, который положил руку ей на плечо, называя «Ади», Адрина едва шевельнула губами.

Отец ни разу в жизни не называл её Ади.

И Адриан, и Адрина носили уменьшительное имя «Ади», но казалось, что оно предназначалось исключительно для Адриана. Поэтому Адрина усомнилась, правда ли это обращение относится к ней.

Только умерший Адриан звал её Ади. Выражение готовности вот-вот рухнуть от этого имени, которое больше никогда не прозвучит, вновь застыло от последующих слов графа.

— Проклятие рода рассеялось, разве не счастье это?

Женщине дали имя, словно она лишь тенью следовала за мужчиной.

— Нет, радоваться и вовсе следует.

Имени для неё не должно было существовать. Просто как для детали Адриана, имя Адрина занесли в документы, но никто его не произносил. Все называли её «ты», «эта», «сгусток проклятия» и тому подобным.

— Не так ли?

Адрина без труда разгадала намерение графа.

Адрина — проклятие Адриана. В этой стране все, родившиеся близнецами, несут на себе проклятие ведьмы. Поэтому, родившись близнецом, Адрина должна была быть брошена или убита.

Она чувствует смысл чужих взглядов, опускающихся на неё. Умереть должен был не Адриан, а она. Но слова Спенсера Гримальди, не слова «ты должна была умереть», а слова «ты не умерла»...

— Твоя сестра была слаба здоровьем.

...дали понять её положение и место.

— Да, настоящий мужчина не должен выказывать печали.

Я должна была умереть. Нет, я умерла.

Граф схватил длинные волосы Адрины и поднял их. Словно недовольный увиденным, он достал свой кинжал и тут же срезал её волосы.

Длинные пряди плавно упали. То, что не удержалось в руке, опустилось на снег. Граф бросил волосы, которые держал, на труп Адриана, словно они вызывали у него отвращение, и отряхнул руки.

Люди, хоть и были в ужасе от волос, покрывавших тело Адриана, даже не думали к ним прикасаться.

Адрина смотрела на Адриана, покрытого её волосами.

Тело Адриана было в полном беспорядке из-за её волос. Адрина собрала рукой рассыпанные по телу волосы и уложила их. Её волосы покрывали Адриана словно одеяло.

Когда Адрина отступила, люди вновь заплакали, глядя на лицо Адриана. Словно нити проклятия, покрывавшие его, вызывали печаль и сожаление.

— Прощание окончено.

По слову графа на гроб опустилась крышка. Слуги начали вбивать в неё гвозди.

— Как долго вы собираетесь возиться с девчонкой?

«Знаешь что, Ади? На самом деле я хотела всё, что было у тебя».

— Не бездельничайте и займите свои места.

«Вот в чём была проблема, видимо».

— Ты тоже.

«Потому что я хотела стать тобой».

— Адриан.

«Но я не хотела становиться тобой таким образом».

— Ты должен занять своё место.

На слова Спенсера Адрина подняла голову. В глазах тех, кто смотрел на неё и на её отца, читалась растерянность. Графиня, не в силах пролить даже горестных слёз, глядела на них обоих с красным отчаянием.

Что же задумал граф Гримальди, запершись в кабинете?

Размышлял ли он над тем, как воскресить своего единственного сына и этот род? Думал ли он, как сохранить суверенитет, как удержать власть? И результат этих размышлений...

— Да.

...был ли таковым: убить Адрину Гримальди?

— Верно, отец.

Но Адрина ничем не отличалась от графа.

Ади.

— Я не могу вечно скорбеть о смерти Адрины.

Я стала тобой, лишь умерев.

— Пора её отпустить.

На слова Адрины люди ахнули, а Спенсер Гримальди выглядел весьма довольным.

Падает снег. Пока продолжались удары молотка, на крышке гроба нарастал снежный холм. Гроб опускается глубоко в землю.

Поверх него ложатся цветы, снег, отчаяние и скорбь людей — всё погребается вместе с землёй.

Адрина Гримальди умерла.

Проклятие близнецов.

Наверное, люди сочтут это удачей. Что умерла Адрина, а не Адриан. Граф, не глядя на опускающийся гроб, обратился к Адрине:

— Ади. Поедем вместе.

На это предложение, равное приказу, Адрина медленно двинулась. Впервые Адрина села в одну карету с графом. Карета тронулась, и граф произнёс:

— Кому поручить высечь надпись на надгробии Адрины?

От этих неожиданных слов Адрина подняла голову. Выражение лица графа оставалось неизменным. Адрина не смогла сдержать смех, вырвавшийся неизвестно откуда.

— Я поищу среди местных мастеров того, у кого искуснее рука.

На её голос, окрашенный смешком, граф окинул взглядом всю фигуру Ади.

— Раз умерла в день цветения магнолий, можно украсить надгробие узором из магнолий.

Сказав это, Адрина посмотрела в окно кареты. На засыпанной землёй могиле рухнула графиня. Её скорбный крик не достиг окна. Можно было лишь по движению губ разобрать, что она взывает к Адриану.

— Узор из магнолий... Хорошо. Сделай, как пожелаешь.

На слова графа Адрина перевела взгляд. Как Адрина находила графа неожиданным, так и граф смотрел на Адрину с удивлением. Затем граф усмехнулся и произнёс:

— Хорошо, что Ади не стало.

Тот Ади — это Адриан или Адрина?

Да что бы там ни было, Ади Гримальди думала точно так же.

Хорошо, что Ади Гримальди умерла. Более чем.