Глава 2

Адриан Гримальди был рыцарем. Но получил он лишь рыцарское звание — самим же рыцарством не занимался никогда. После посвящения здоровье его резко ухудшилось, и потому Ади Гримальди так и не обзавёлся ни оруженосцем, ни даже не совершил рыцарского путешествия. После посвящения он лишь безвыездно оставался в поместье Гримальди.

Адрина была в том же положении. В отличие от Адриана, ни разу не выходившая за пределы поместья Гримальди Адрина пребывала в тихом безмолвии, словно его тень. Но и это — дела минувшие.

Надпись на надгробии Ади высек лучший мастер в графстве. Украшения из магнолий, что обрамляли могилу, изготовил знаменитый ремесленник, специально приглашённый из столицы. Графиня всё время, что создавалось надгробие, лила слёзы и требовала от мастеров наилучшей работы.

Адриан Гримальди прожил восемнадцать лет и был похоронен под именем Адрины. Нигде не осталось и следа Адриана.

Ади часто навещала могилу Ади.

С приходом весны она брала любимый напиток Ади и отправлялась на пикник, летом приносила летние фрукты. Осенью бросала на могилу книги, а зимой...

Каждую зиму и каждый раз на пороге весны, когда умер Адриан, будто наступала аномальная температура — шёл снег. Смахнув рукой снег, пушистым слоем покрывший надгробие, Ади молча смотрела на своё имя.

С момента смерти Ади прошло пять лет.

За это время Адрина выросла ещё выше и взяла в руки меч вместо своего брата. Когда она всерьёз принялась учиться владеть мечом — тем самым, который держала в руках всегда, на случай если придётся заменить Адриана, — её мастерство стремительно превзошло его умения, и вскоре она не уступала большинству рыцарей графства.

Могила Ади содержалась в идеальном порядке.

Будь здесь похоронена не Адриан, а настоящая Адрина, о содержании и речи бы не шло — беспощадно разросшиеся заросли скрыли бы надгробие, и место невозможно было бы отыскать. Впрочем, существовало ли бы вообще надгробие?

Отстегнув ножны с пояса, Ади рухнула на землю рядом с могилой и глубоко выдохнула. Рядом с местом, где покоился Адриан. Рядом. И повернула голову вбок. Казалось, что можно увидеть облик Адриана. Но в отличие от взрослевшей Адрины, Адриан по-прежнему остался восемнадцатилетним юношей.

Нет, рядом лежал не восемнадцатилетний юноша, а уже истлевшая, разложившаяся плоть. Укрытая, словно одеялом, её волосами.

Ади снова посмотрела в небо. Белоснежное небо, казалось, вот-вот обрушит снег. И вскоре в воздухе действительно появилась одна снежинка. От холодного прикосновения к щеке Ади закрыла глаза.

Медленно, казалось, падавший снег внезапно обрушился метелью. На Ади наваливался холод, столь же ледяный, как уже истлевшее тело Адриана. Было ясно, что если так и лежать, то обморожения не избежать, но сил подняться не было.

В этот момент неподалёку послышалось чьё-то присутствие. Даже с закрытыми глазами Ади почувствовала, что над ней нависла тень.

— Адриан.

Произнёс мужчина. Ади открыла глаза. Из-за контрового света лица толком разглядеть не удалось, но по голосу она сразу поняла, кто это.

— Леф.

— Граф вас ищет.

Ади не ответила, лишь смотрела на него. Леф, видимо, решив, что его поняли, развернулся и зашагал прочь. Ади приподнялась и села. На снегу остались следы мужчины.

Поднявшись, Ади стряхнула с себя снег и снова пристегнула меч к поясу.

Малейшая задержка — и Спенсер Гримальди будет недоволен, это было очевидно.

Ади ускорила шаг и отвязала поводья коня, привязанного к дереву. Увидев её, конь тряхнул головой, издав фыркающий звук. Ади погладила старую белую лошадь между бровей и переносицей, затем взобралась в седло.

Неподалёку виднелся особняк. В тумане он выглядел до жути безрадостным. Конь сорвался галопом. Ледяной ветер хлестнул по щекам и в глаза, едва не выбив слёзы от холода.

Вернувшуюся насквозь промокшей Ади никто не встретил. Она жила под обликом и именем Адриана, но в этом особняке Ади и Ади были разными.

Не получив даже тёплого полотенца, Ади, как была, поднялась в кабинет Спенсера Гримальди и склонила голову, встречая его недовольный взгляд. Спенсер Гримальди резко швырнул в неё бумаги. Ади посмотрела на упавший к её груди лист и подняла документ с надписью «Приказ о назначении».

— Отправляйся во дворец Палеса.

Сказал Спенсер Гримальди.

— ...

Ади не ответила. Она хотела спросить, с какой целью или в каком качестве ей туда ехать, но Спенсер Гримальди не позволял задавать вопросы.

— Я перевёл тебя в рыцарский орден дворца Палеса. Они согласились, так что отныне это твоё место.

Удовлетворённый молчанием Ади, Спенсер принял озабоченный вид и продолжил:

— Там.

Он медленно опустил взгляд.

— Ты будешь находиться, пока я не свяжусь с тобой.

«Понятно?» — тихим, вкрадчивым голосом произнёс граф и положил руку на плечо Ади. Потом сжал его, больно надавливая пальцами. Это было не предложение.

Граф всегда хотел одного и того же.

— Да, понятно.

Только повиновения.

* * *

Столицей Королевства Далькатир был Ионад, но ещё восемьдесят лет назад центром власти являлась Палеса. О прадеде нынешнего короля говорили как о самом могущественном из всех правителей, и именно он настоял на переносе столицы, в итоге построив дворец на новом месте и переселив туда двор.

Плановый город Ионад, как говорили, был чётко распланирован, с удобными для экипажей улицами.

Старая же Палеса, при всей её красоте, величии и традициях, оказалась окружена трущобами, где толклись всякий сброд; а близость к морю делала её портом, через который проходили разнообразные люди, и частыми были потасовки между грубыми моряками и чужаками.

Не вынес ли король этого пышного и грязного города?

В Палесе уживались гордость бывшей столицей и обида покинутости.

Ади Гримальди остановилась перед зданием.

Громадное строение венчали две остроконечные башни, и ни единого окна в нём не было. Маленькие отверстия пропускали недостаточно света. Изначально это были бойницы для наблюдения за врагом и стрельбы из лука.

Это была старая крепостная стена. Как дома.

Когда она застыла перед воротами, охранники посмотрели на неё с недоумением. Судя по внушительному росту фигуры в просторном плаще, это был мужчина, а то, что он так разглядывает стену, вряд ли означало добрые намерения.

Охранник приблизился, положив руку на меч. Ади Гримальди тоже коснулась рукояти у пояса. Ещё более насторожившись от этого жеста, охранник спросил: «Что вам нужно?»

Ади достала металлический знак и документы, висевшие у неё на поясе, и поднесла их к лицу охранника.

— Ади Гримальди.

Охранник растерянно заморгал. Не знать фамилию Гримальди было непросто, даже если ты ничего другого не знаешь.

— С сегодняшнего дня получила приказ о переводе.

Произнеся это, Ади откинула капюшон, закрывавший лицо, и провела рукой по волосам. Увидев открывшееся лицо, охранник сглотнул.

— Могу войти?

Охранник взял у Ади Гримальди удостоверение личности и приказ о назначении и попеременно смотрел то на одно, то на другое. Ади с недоумённым выражением лица смотрела на него, думая, чего он так таращится, ведь на удостоверении нет изображения лица, но, заметив какую-то странность во взгляде охранника, нахмурилась.

Говорили, что жители старой столицы любят показывать своё и дискриминация у них в порядке вещей, но не думала, что столкнусь с этим сразу же по приезде, подумала Ади, задрав подбородок и глядя на мужчину свысока. Охранник вернул ей приказ о назначении и удостоверение.

— …Проходите.

Ади забрала своё удостоверение, бросив на мужчину косой взгляд.

— Хорошей работы.

Приветливого лица она не встретила.

Ни у охранника, ни у этого города. Да и у рыцарей дворца Палеса — тоже.

Даже спустя несколько лет.

— Ади Гримальди!

Неизменно снова происходило нечто подобное.

— Стой там!

На оклик Ади обернулась. Юноши, охваченные яростью, тяжело дыша, уставились на Ади.

Оглядев тех, кто уже окружил её плотным кольцом, Ади с невозмутимым лицом обвела взглядом окружающих. Трое, державшие руки на эфесах мечей, были рыцарями, а один — пажом, которому вот-вот должны были присвоить рыцарское звание.

Северная часть дворца Палеса, посреди внутреннего двора здания, где проживали рыцари и пажи — происшествие, случившееся здесь, привлекло полные интереса взгляды всех вокруг. Но ни один из них не собирался помогать Ади.

Ади и сама не рассчитывала на их помощь. Просто не хотелось становиться зрелищем. Но ничего не поделаешь. Ади Гримальди всегда притягивала неприятности, а рядом с такой Ади неизбежно возникали проблемы.

Да и вообще, Ади Гримальди была, как бы это сказать…

— Это же неповиновение старшему по званию.

В этом месте, полном одних мужчин, она была подходящей мишенью.

— Плевать мне на твоё неповиновение, ублюдок!

Поначалу, возможно, дело было в миловидном личике и стройной фигуре.

— Да?

Но в конечном счёте то, что дошло до такой ситуации, всё объяснялось характером Ади Гримальди.

— Да!

Под глазом кричащего пажа виднелся пожелтевший синяк. По зеленоватому оттенку по краям было видно, что прошло время и кровоподтёк уже заживал. Когда это мужчина на неё набросился? Неделю назад? Или, кажется, чуть меньше.

— Снимем знаки различия и сойдёмся один на один, Ади!

Ади, погружённая в размышления, усмехнулась на слова мужчины.

Медленно приближаясь к мужчине, Ади вскоре ускорилась. С видом, будто собирается броситься в атаку, он попытался выхватить меч, но Ади оказалась быстрее. Нога Ади врезалась в лицо пажа. Мужчина повалился, и рыцари, стоявшие рядом, подхватили его.

— Знаки различия снимай сам, ёб твою мать.

С этими словами остальные рыцари бросились на Ади. Послышались звуки сплетающихся тел, столкновений и ударов. Вокруг раздавались возгласы, подстрекающие к драке.

Ади Гримальди засмеялась, словно ей было весело.

Уклоняясь от летящих мечей и отбиваясь ножнами, Ади ускорила удары ногами, слыша, как кто-то спешит их разнять.

Люди выхватили ножны и, схватив её за руки, попытались оттащить. Ади сопротивлялась, изо всех сил рванулась вперёд и наступила на поверженного мужчину. Брызги крови попали на щёку Ади Гримальди. Но уголки её губ были изогнуты дугой, словно эта ситуация доставляла ей огромное удовольствие — она даже что-то напевала.

— Чёртова бешеная тварь.

Ади Гримальди, Бешеный пёс дворца Палеса.