2. Юлс Вудпеккер

Как и полагалось, Вудпеккер обладал всем.

Вместе с именем, что означало власть, он унаследовал в юном возрасте земли и состояние. Изысканную пищу, прекрасное образование, верных вассалов и одиночество. В детстве он потерял родителей от яда гадюки, но тех, кто о нём заботился, было множество, и он вырос, сохранив своё богатство.

Нет, не просто вырос.

Вудпеккер был проклят в тринадцать лет — в тот самый возраст, когда убили его родителей.

Говорят, проклятие ведьмы течёт в крови королевского рода. И потому люди недоумевали, почему проклятие коснулось герцогского дома Вудпеккеров, а не нынешнего короля или наследного принца. Хотя он тоже член королевской семьи, разве у него не было собственного положения?

Однако совет старейшин на этом основании утверждал, что истинная королевская кровь течёт именно в Вудпеккере, и хотел возвести его на трон. Бессмысленная затея.

На самом деле Юлиус Вудпеккер не верил в «проклятие ведьмы».

Но в само «проклятие» — верил.

— Это тот самый, о ком ходят слухи? — спросил Юлс.

— Да, Ваша милость.

При словах слуги Юлс вспомнил юношу, которого видел чуть раньше, — взгляд его находился немного выше, чем у самого Юлса. Мужчина с лицом, более похожим на женское, смотрел на него сверху вниз странным взглядом.

Ади Гримальди. Мужчина, получивший рыцарское звание от наследного принца заочно, был законным наследником графа Гримальди, пользующимся при дворе величайшим доверием и одновременно подвергающимся дискриминации.

Изначально должен был быть ещё один, но тот давно умер. Если это были близнецы, то и женщина наверняка была бы весьма хороша собой. Раз они не похожи на графа Гримальди, значит, пошли в графиню, но была ли та такой красавицей, Юлс не знал. Впрочем, это не важно.

— Дерзкий.

Юлс не мог забыть тот удивлённый взгляд. Словно тот понятия не имел о слухах. Если бы не это выражение лица, Юлс подумал бы немедленно его уволить, но...

— Если он Вам не по нраву, я подам прошение о замене.

— Оставь, — сказал Юлс.

— Всё равно все они одинаковы.

Юлс не доверял охранникам дворца Палеса. Все они преданы королю. Пусть они и уступают рыцарям королевского ордена из дворца Ионад, но факт оставался фактом — они псы короля.

И среди них Ади Гримальди...

«С такой-то внешностью — пёс дворца Палесы».

Обычно слово «пёс» имело негативный смысл, но на вид тот совсем не походил на пса. Неужели его так прозвали за то, что виляет хвостом перед кем попало? Юлс задумался.

* * *

Охрана герцога Вудпеккера не представляла трудностей.

Как и говорил слуга, герцог почти не выходил из дворца. Во дворце Палесы не было никого, кто мог бы угрожать герцогу, да и сам герцог ничего не требовал от охранников.

Иногда на неё опускался недоумённый взгляд, но по сравнению с Третьим рыцарским орденом здесь было куда меньше работы. Напротив, вопреки слухам герцог Вудпеккер жил весьма размеренно.

Охранять тех, кто непредсказуем и капризен — то просыпается днём, то среди ночи, сегодня ложится в поле, завтра спускает лодку на озеро — было куда труднее, чем охранять герцога.

Ади проверила время. Утренная смена была временем Берта.

Точное время пробуждения герцога она не знала, но до девяти утра его охранял Берт. Однажды, придя пораньше, она видела, как он совещался со слугами. Вероятно, обсуждали дела владений. Ади это не интересовало, да и знать не хотелось, поэтому она ждала у дверей, пока не придёт её время.

Поскольку до утренней смены оставалось время, Ади успевала потренироваться на рассвете, поесть и умыться. Куда больше свободного времени, чем в Третьем рыцарском ордене.

Когда Ади приходила, герцог всегда читал газету. Иногда его взгляд устремлялся на неё. Что он означал — непонятно.

В одиннадцать утра приходили дворяне. График пребывания герцога в Палесе был составлен ещё в прошлом году.

Каждый день приходили разные дворяне — столько, что Ади удивлялась, неужели в Палесе их так много. Иногда одного и того же принимали по несколько раз. Почти всегда они вместе обедали.

Во время трапезы их обслуживали замковые слуги, дегустаторши и рыцари.

После герцог отправлялся в библиотеку. Когда столицу перенесли в Ионад, там построили новую библиотеку, но во дворце Палесы оставили все книги, за исключением редчайших, которые не удалось бы заменить. Благодаря этому в библиотеке Дворца Палесы хватало достойных внимания томов.

Возможно, именно поэтому — не имея под рукой всех необходимых книг — король и члены королевской семьи регулярно наведывались в Палесу, и связь между королевскими библиотеками поддерживалась весьма исправно.

Когда герцог шёл в библиотеку, Ади мог следовать за ним внутрь, хотя, если честно...

«Скучно».

Ади не дружил с книгами.

Он не понимал герцога Вудпеккера, бродившего по библиотечным залам с видом искателя сокровищ.

Герцог, зарывшийся в библиотеку и погружённый в чтение, закрывал книгу лишь к вечеру и возвращался в резиденцию. Если не было приглашений, он ужинал там же, скромно, и сегодня, похоже, был именно такой день.

В вечера, когда герцог ужинал в одиночестве, слуги накрывали стол. Ади же неизменно ел в рыцарской столовой, и Берт всегда присоединялся к нему за ужином. Привыкший есть в одиночестве и в родовом поместье, и во дворце Палесы, Ади непривычно было ужинать в компании Берта.

Берт утверждал, что еда в Палесе невкусная. Ади находил её вполне достойной. Еда у Гримальди была куда хуже.

— Так и будет всегда? — спросил Ади. Берт, жевавший хлеб, закрыл рот, несколько раз дожевал и лишь после этого проглотил. — Что именно?

— Его милость герцог, — пояснил он. — По-моему, охрана ему попросту не требуется.

Конечно, делать выводы по одной неделе было рано, но, судя по распорядку дня герцога, никаких происшествий не предвиделось. Берт усмехнулся.

— Вот увидишь со временем.

Но даже со временем вряд ли что-то прояснится. Жизнь герцога не предполагала никаких неожиданностей. И если это называется охраной...

«Второй рыцарский орден сидит на мёде».

Все мечтали бы попасть во Второй орден.

На самом деле Ади не слишком рассчитывал на что-то от этой охраны, предполагая, что обслуживать высшую знать или королевскую семью не так-то просто, но независимо от его опасений работа оказалась лёгкой. Слишком лёгкой — по сравнению с патрулями, конвоированием преступников или разнятием драк, когда он служил в Третьем рыцарском ордене.

А ещё полагалась надбавка за охрану. Даже для Ади, не испытывавшего нужды в деньгах, этот доход был весьма приятен.

— Неужели это и есть плата за красивое лицо?

Красавцам, что ли, зарабатывать проще?

— О чём ты говоришь? Что за плата за лицо?

— Разве при таких условиях это не может быть платой за лицо?

На слова Ади Берт закрыл рот. Внешность рыцарей Второго ордена Дворца Палесы была столь же знаменита, как и гвардия Дворца Ионад, но редко кто говорил об этом вслух. Хотя про себя, может, и думали.

— Ладно, о плате за лицо потом поговорим, а охрана необходима.

Так сказал Берт. При таком раскладе и одного Берта было бы достаточно. Да и вообще, разве герцог не мог просто взять с собой двух своих рыцарей? Зачем специально запрашивать охрану у Дворца Палесы? Если речь о безопасности, его собственные вассалы были бы куда надёжнее.

Неужели нарочно?

— Можно задать один вопрос?

— Хоть двенадцать.

— Сколько лет его милость герцог приезжает сюда?

— ...Разве ты не знаешь?

— Не знаю. Вообще-то я в Палесе всего три года.

— Даже так, наверняка слышал что-то.

— Мне неинтересны чужие дела.

Глядя на Ади, говорившего ровным тоном, Берт подумал, что это похоже на правду. Он провёл рукой по жёсткой щетине.

— С тринадцати лет приезжает каждый год.

Полжизни, целых тринадцать лет подряд каждый год приезжал в Палесу.

— Почему?

Ади снова спросил.

Всё, что Ади Гримальди знала о герцоге, сводилось к следующему: он племянник короля и обладает правом на престол, владеет землями к югу от Южного дубового леса — хотя насколько обширны эти владения, Ади не знала, — и на нём лежит проклятие.

— Это тайна.

Если бы он метил на трон, отправился бы в Ионад, а не в Палесу. Или, может, раз это древняя столица, здесь что-то осталось? Что-то, чего желает герцог? Но что именно? Чего хочет нынешний герцог? Если бы Ади была на его месте…

«…Может, здесь ответ, как снять проклятие?»

Но разве он не искал его уже тринадцать лет?

— Других вопросов нет?

— Нет.

— Должны быть.

— Почему?

— Нам ведь придётся долго быть вместе.

— Всего лишь один сезон.

— С чего ты взял?

— Вы приезжаете каждый год, но каждый раз запрашиваете разных охранников.

Так сказала Ади. Берт прищурился — словно удивлённый тем, что она это заметила. Однако его слова противоречили этому выражению.

— Нам бы тоже хотелось работать с одним и тем же человеком. Подстраиваться под нового — утомительно.

Ади легко распознала ложь.