Глава 63

Издавна считается, что лучший слуга тот, кто, даже зная правду, делает вид, будто не знает, а не зная — притворяется сведущим, лишь бы угодить. Граф к такому типу не принадлежит. Если он убежден в своей правоте, то пойдет до конца, даже если это заденет чувства короля.

— Однако, в отличие от моего отца, я склонен питать симпатию к Графу. Он мастер интриг и холоден с людьми. Эмоциональные особы мне в тягость: они попусту тратят время на рассуждения о долге и прочей чепухе. Сострадание... Излишняя снисходительность.

Произнеся это, Клод взглянул на Ади и продолжил:

— Судя по твоему нынешнему виду, Граф, выходит, не столь уж бесчувствен. Он способен гневаться. Благодаря этому я понял, где у него самое уязвимое место.

Точнее говоря, следовало сказать, что он лишь укрепился в том, что и так уже знал.

— Впрочем, ты сам кажешься куда холоднее.

Неожиданным оказалось поведение Ади Гримальди.

— Иметь такой вид и при этом замышлять удар в спину собственному отцу...

Он проявил больше дерзости, чем можно было ожидать. Кто бы мог подумать, что Леф Зид так опозорится? И причем здесь собственная техника меча противника.

Поначалу казалось, что это глупая ошибка, но раз все было сделано намеренно, значит, он тоже что-то задумал; вот только оставалось непонятным — что именно. Видимо, эта скромная наружность была лишь маской.

— Что вы имели в виду, сказав, что Герцогу Вудпеккеру можно доверять?

Ади спросила. На неожиданный вопрос Клод нахмурился и замолчал. Она не понимала, в чем дело, но почувствовала, что совершила ошибку.

— Я разве разрешал задавать вопросы?

— Прошу прощения, Ваше Высочество.

— Кер все же Гримальди, судя по твоей дерзости.

Взгляд внезапно стал ледяным. «Я ошиблась», — подумала Ади. Она не знала склонностей этого человека. Он не особо отличался от Спенсера Гримальди. То, чего он хотел, — это безусловное подчинение.

— Ступай.

— Извините за беспокойство, Ваше Высочество.

Сказав это, Ади поклонилась и вышла.

В ее глазах читалось, что она вовсе не считает свой поступок неуместным.

«А это интересно», — подумал Клод. После того как Ади вышла, Клод протянул руку. Слуга достал из ящика сигарету и вложил ее в руку Клода. Когда он зажег огонь, темная часть комнаты осветилась.

Клод прищурился, прикуривая сигарету.

— Если он похож на Графа.

Дым медленно вытек из его губ. Клод, слегка покусывая кончик сигареты, продолжил:

— Верны королевскому дому, но лишь по причине крови, а не личной преданности мне.

Не стоило ему уподобляться Графу даже в этом.

— Придется от них избавиться.

Похоже, их союз не будет долгим.

* * *

Взошло солнце. Под чистым небом начал накрапывать дождь, и люди вышли наружу. Видно было, как они бродят под дождем, не обращая внимания на промокающую одежду. Казалось, праздник только начинается. Ади это не касалось.

По дороге обратно она заглянула в Канцелярию и забрала письма. Мать по-прежнему писала ей. Ади не отвечала. Два письма наверняка либо сожгут, либо уберут в самый дальний ящик комода.

Во Внутренний дворец въезжали новые кареты, некоторые выезжали обратно. Праздник внутри дворца и праздник снаружи были похожи, но в то же время различны; некоторые дворяне вышли полюбоваться улицами. Ади вернулась в Резиденцию герцога.

В Жилье рыцарей было пусто. Один, вероятно, был на службе, а где находился второй — неизвестно. Возможно, он наслаждался праздником. Ади уже собралась снова выйти, как вдруг раздался стук в дверь. Это был Джоэл.

Джоэл выглянул из-за двери и спросил: — Вы в порядке?

— Да, я в порядке.

Ади ответил. Раз он пришел сюда сразу после его прибытия, значит, у него действительно есть глаза, чтобы видеть.

— Кер, я наложу на вас магию исцеления.

— Нет, не нужно.

— Лицо я не трону, только тело. Его Светлость сказал, что у вас и с телом не все в порядке. К тому же его все равно не видно под одеждой.

— ...

— На самом деле это приказ Его Светлости. Что бы ни случилось, тело нужно вылечить. Более того, раз вы ходите с таким лицом, значит, всем уже известно, что именно учинил Граф. Раз у вас все равно предрассветное дежурство, почему бы не вылечить и лицо, и вовсе никуда не выходить? Питание тоже берите не в столовой, а прямо в гостиной. Я попрошу, чтобы вам все приносили сюда.

— ...Зачем?

— Простите?

— Нет, просто удивлен вашей добротой.

Джоэл не ожидал услышать подобные слова всего лишь за одну процедуру исцеления. И вчерашний день, и нынешний момент ясно показывали: Адриан Гримальди вел в этом доме жизнь, совершенно отличную от жизни других аристократов.

— Тогда я с благодарностью принимаю вашу помощь.

— Какая там благодарность. Мне ведь придется насильно вытягивать вашу целительную силу. Полагаю, вам захочется меня ударить?

Поэтому рыцари по возможности стараются не получать магию исцеления, — ворчал Джоэл. Чем выше их мастерство, тем слабее становится их выносливость, и стоит им хоть немного почувствовать боль, как они начинают капризничать. Каждый раз, когда он видел этих здоровяков размером с гору, вопящих, что они умирают, у него просто дух захватывало от возмущения.

С другой стороны, Ади вела себя довольно спокойно. Когда он читал заклинание и с кончиков его пальцев лился синий свет, все обычно корчились от боли, а она лишь хмурилась. Это даже лучше, чем бесчисленные рыцари семьи Вудпеккер. Впрочем, говорили, что в той ситуации она не проронила ни стона.

Наблюдая за тем, как свет угасает, Джоэл произнес: — Готово, — и убрал руки.

— Было больно?

— ...Да.

Он думал, она скажет, что всё в порядке, но она оказалась неожиданно честной.

— Благодарю вас.

Лицо Ади, когда она это говорила, всё еще оставалось синюшным и опухшим. Казалось, если герцог увидит её такой, он будет недоволен.

* * *

Когда Джоэл вернулся в гостиную, Юлс, Берт и Гэвин обсуждали документы. Речь шла о частной армии маркиза Конолли, но Джоэл ничего не смыслил в подобных вопросах, поэтому не мог участвовать в разговоре. Он знал лишь, что маркиз слег в постель, а его супруга, управляя поместьем, что-то припрятала.

Люди, серьезно обсуждавшие дела, при виде вошедшего Джоэла на мгновение замолчали, но затем продолжили.

Когда Джоэл подошел ближе, Юлс спросил: — Вылечил? — Джоэл кивнул. Под взглядом, призывавшим рассказать подробнее, он продолжил.

— Похоже, на ключице трещина. Она наверняка даже не могла нормально поднять руку.

Он и так заметил, что Ади было больно в той области. Юлс цыкнул языком. В нынешней ситуации он ничего не мог поделать с Графом.

Будь она в его прямом подчинении, он бы потребовал компенсации за увечья. Но Дворец Палеса так не поступает. Особенно учитывая, что командир Второго рыцарского ордена, к которому принадлежит Ади, и Граф Гримальди дружны, так что дело наверняка просто замяли бы.

— А лицо?

— С лица я лишь немного снял отёк. Синяки продержатся ещё неделю.

И зачем только Гримальди так ходит?

— Что-то ещё?

— Ничего необычного.

— Ей должно быть очень больно.

— У неё хорошая выносливость. Другие рыцари уже кричали бы вовсю, а она лишь морщилась. Судя по тому, сколько магии потребовалось, ей было невероятно больно.

— И где на этом теле вообще нашлось место, чтобы бить?

— ……

Джоэл закрыл рот. Что ж, пусть он и выглядит хрупким, но рыцарь есть рыцарь. К тому же ростом он выше самого Джоэла, телосложение крепкое, а уж о выносливости и говорить не приходится. Что же, чёрт возьми, Его Светлость Герцог думает об Ади Гримальди? В голове Джоэла зародилось сомнение. Похоже, эта навязчивость всё-таки не плод его воображения.

— Запрос на перевод?

— Документы о переводе я уже подал, но неизвестно, как поступит сэр Кеннет Макс. Ах да, из Ионада тоже поступил запрос на её перевод.

— Так я и думал. Мы первые?

— Да. Если разрешение будет получено, приоритет останется за нами. Если только этот рыцарь не отправится лично в Ионад.

— А Спенсер Гримальди?

— Пока не предпринимал никаких действий.

— Установить наблюдение.

Казалось, наблюдателей уже и так достаточно. Если увеличить их число, граф наверняка почует неладное. Хотя, возможно, он уже всё понял. Ведь вчера они так демонстративно привезли Ади.

— Усильте и разведку.

Джоэл кивнул. Этим занимается Гэвин, значит, придётся с ним поговорить. В конце концов, если герцог приказывает, вассал обязан подчиниться, но ситуация всё же выглядит странной.

Однако и этого герцогу показалось мало. Юлс подпёр ладонью подбородок и прищурился. Невозможно было угадать, о чём он думает. Так, в полном молчании, прошло несколько минут, прежде чем Юлс, тяжело вздохнув, пробормотал словно сам с собой:

— Право, не знаю, что у него на уме.

— Вы имеете в виду сэра Адриана Гримальди?

Берт спросил.

— Да. Это головная боль. Я никогда прежде не имел дела с подобным типом и не знаю, как склонить его на свою сторону.

Одного лишь обещания исполнить Желание будет недостаточно, чтобы привлечь его. Какой же способ позволит заполучить её по-настоящему? Но важнее другое: как сама Ади хочет жить? Нужно узнать подробнее, однако это слишком личная сфера, и выяснить что-либо через третьих лиц вряд ли получится.

— Впрочем.

Тогда остаётся лишь спросить напрямую, но ответит ли она?

— Освободи мой завтрашний график.

— Да, слушаюсь.

— И передай Ади, чтобы пришла ночью. Не для Охраны, а просто чтобы показаться мне на глаза.

— Да, я передам и это.