Глава 189.1

— Олень?

Люди часто набивают отрубленные головы пойманных оленей и выставляют их на возвышенности.

Обычно выставляют головы самцов оленей с великолепными рогами.

Олень символизирует удачу и силу, и, несмотря на свои быстрые и устойчивые тела, они падают от человеческих стрел.

Более того, люди часто сравнивают красивые глаза и фигуры с оленьими.

То, о чём Гельмут подумал интуитивно, — это олень, разрушающийся раной от стрелы. Он тоже охотился на оленей во время Охотничьего пикника. У него был хороший инстинкт.

— Я тоже так думаю.

Алея готово согласился, затем его взгляд упал вниз.

Осталось лишь одно предложение. Последнее предложение было написано красными чернилами.

— Теперь последний вопрос. Я могу найти свою ценность в любой точке мира. Вот почему люди жаждут меня до жестокости. Даже мой труп. Мой изувеченный труп разбросан по всему миру. Я так бесполезен, что могу быть сожжён, но иногда я так благороден, что сопровождаю короля. Некоторые лелеют мой труп дома, тщательно сохраняя его, в то время как другие пронзают моё тело шилом и шепчут о любви.

— Труп? Труп...

Для Гельмута труп был чем-то, что сочится кровью, лишённым жизни.

Алея был тем, кто нашёл ответ.

— Дерево.

Гельмут на мгновение задумался, затем спросил:

— Что означает последняя фраза?

Пронзать шилом и шептать о любви. Гельмут задался вопросом, что это имеет общего с деревом.

— Потому что мы делаем бумагу из дерева. Это означает писание любовных писем. Кончик острый, следовательно сравнение с шилом.

— Зачем это писать? Разве нельзя просто сказать?

— Это по-другому. Вещи, которые нельзя выразить словами, можно передать в письме.

* * *

Алея ответил довольно резко, несколько смущённо.

«Из-за того чёртова фестиваля».

Совершив нечто вроде свидания с Гельмутом, она стала легко раздражаться от любого упоминания, связанного с этой темой.

Конечно, Гельмут, скорее всего, не придал этому большого значения.

«Нелепо, что только я один ощущаю это».

У Гельмута было лицо, выгодное в переговорах. Эти чёрные как смоль глаза. Было трудно читать его мысли.

Несмотря на то, что они были близки довольно долгое время, он казался и знакомым, и непознаваемым.

— Тогда это холм, звезда, олень, дерево. Если они означают числа... что бы это могло быть?

Это было больше ропот, чем вопрос. Общие черты между четырьмя словами было трудно точно определить. Как они относятся к числам, нужно было понять.

— На олене есть два рога? Тогда как насчёт дерева? Нет, это не так.

* * *

Алея пристально уставился на четыре предложения. Затем Гельмут указал кое на что.

— Эти четыре предложения, их цвета разные.

Сосредоточившись только на содержании, они упустили этот факт. Предложения были раскрашены по-разному не просто для разделения.

— Действительно. Холм фиолетовый, звезда жёлтая, олень зелёный, а дерево красное. Что это означает? Ах, может быть... это?

Алея решил думать просто. Он подумал о радуге. Согласно порядку радуги, фиолетовый — 7, жёлтый — 3, зелёный — 4, красный — 1. Ответ будет 7341.

Алея попытался скорректировать числа на металлической пластине.

Однако через пять секунд металлическая пластина щёлкнула обратно в исходное положение. Это означало, что ответ был ошибочным.

— Осталось две попытки.

Алея закатил глаза на Гельмута, который раздражающе указал на очевидное.

Алея была лучшим студентом. Она ненавидела слово «неправильно».

* * *

— В чём проблема? Разве это не радуга? Если так, то... это должен быть порядок.

Алея прищурилась и тщательно изучила предложения.

Она вывела ответ из предложений, но теперь она исключала это, полагаясь только на цвета.

Было маловероятно, что Лампьоне намеревался, чтобы ответ был выведен без учёта значения предложений.

Найти числовую корреляцию из слов в предложениях было сложно. Тогда это должно быть связано с порядком.

— Холм, звезда, олень, дерево... Как они должны быть согласованны? Олень — единственное живое существо. Это связано с размером? Дерево больше оленя, холм больше дерева, а звезда больше холма. В восходящем порядке? Или убывающем?

Несмотря на размышления, Алея колебался двигать рукой. Осталось всего два шанса. Их нельзя было потратить безрассудно.

«Я бы лучше решала математическую задачу».

Алея находил это гораздо проще. Ответ был чётким в том случае. Гельмут заговорил, пока она всё ещё думала.

— Кажется, я знаю.

* * *

— Что?

Взгляд Алеи сдвинулся на него, её глаза наполнились подозрением. «Как ты можешь знать то, чего не знаю я!» — было ясно написано на её гордом взгляде как вице-чемпиона второго курса отделения магии.

— Думай проще.

В отличие от Алеи, Гельмут не был отчаянным. Он не боялся ошибиться и скорректировал числа на металлической пластине.

Глаза Алеи расширились. С глухим стуком дверь в следующую комнату открылась.

«Я тоже довольно умный».

Гельмут сравнил себя с Алеей. Раз он решил задачу, с которой тот боролся, он считал себя умным.

Он никогда не думал, что ему не хватает учебных способности или что он тупой, но Гельмут чувствовал, что он не знает многого.

Он не прилагал много усилий к учёбе. Почти всё, что он знал, он выучил с поступления в академию.

«Это больше об изменении в мышлении, чем о знаниях».

* * *

Гельмут поспешил в следующую комнату. Алея ненадолго уставился на числа, которые Гельмут вычислил.

— Почему... почему это ответ? Почему договорённость слов такая?

Бессчётные предположения, связанные к договорённости чисел, которые Гельмут вычислил, пронеслись в его разуме.

Но не было ничего, что Алея мог различить. Казалось, он мог что-то вспомнить, но он не мог задерживаться там долго. Сейчас было не время задерживаться. Он запомнил ответ, так что мог спросить позже.