Проведя ещё день в больнице, Даниель завершил свою выписку и вышел на улицу.
Вдыхая воздух под ярким солнцем, он медленно коснулся лба.
Там, где два дня назад его ударил кирпич.
'Настоящий, значит…'
Вчера, проводив Вёльма, Даниель собирался отдохнуть, когда в палату ворвался незваный гость.
Том, которого не звали, рухнул на колени и начал просить прощения.
Не понимая, Даниель потребовал объяснений. Том признался: «Кто-то другой кинул кирпич раньше меня».
Итак, Даниеля ударили настоящим кирпичом, а не фальшивым.
'Неудивительно, что кровь хлестала, да и боль была странная…'
Хорошо, что кирпич лишь задел лоб. Прямое попадание — и он мог бы не стоять здесь.
'Нелепость какая'
Логично, в толпе не должно быть тех, кто решился бы на насилие.
Большинство протестующих действовали по указке дворян. Нападение на Даниеля Штайнера, их политического врага, на публике поставило бы их в невыгодное положение.
Даже если бы кирпич серьёзно ранил его, вызвав кому, они не избежали бы гнева Сельвии.
Она, под предлогом расследования нападения на героя войны, развернула бы войска, укрепив централизацию власти.
'И всё же…'
Смущало, что кто-то поддался эмоциям и бросил кирпич.
Но для Даниеля это не было плохо.
Того, кто кидал поймали на месте.
По протоколу, он — старший член протеста, его организатор и активный лидер. Это обрадовало Даниеля.
'Раз свой человек устроил нападение, дворяне не смогут возразить'
Обычно они бы кричали о «постановке Даниеля Штайнера», но арест своего лидера заставил их замолчать.
'Если крупнейшая газета Империи молчит…'
Это посеет в народе подозрения, что «Имперская газета» пишет под диктовку дворян.
Если они, боясь репутации предвзятости, всё же напишут о событии, пусть и вяло, — не страшно.
Это равносильно признанию жестокости антивоенных протестов.
'Они навсегда лишились одного из способов атаки на меня'
Довольный выгодой, Даниель услышал:
— Ох, подполковник Даниель!
Обернувшись, он увидел Беллафа в деканской рясе.
Рядом шла Фрин.
Подойдя, Беллаф засуетился:
— Я так волновался, когда узнал о вашей ране! Слава богу, вы целы. Есть ли неудобства? Если что-то нужно, скажите, я всё организую!
Беллаф говорил с тревогой, но его мотивы были очевидны.
Он хотел заранее сблизиться с Даниелем, возможным новым властителем Империи.
Оппортунист, как в его амбициях.
Не ожидая от Беллафа многого, Даниель отреагировал равнодушно:
— Сейчас ничего не нужно. Я еду в столицу.
— Что? Может, отдохнёте ещё…
— До коронации меньше недели. Надо доложить императорской семье о проверке. Нельзя задерживаться.
Задерживаться? Это говорит человек, которого два дня назад ударили кирпичом по голове?
Беллаф, выдохнув, смотрел на Даниеля, как на сверхчеловека.
Смущённый этим взглядом, Даниель кашлянул и повернулся к Фрин:
— Фрин, ты меня лечила. В суете не поблагодарил…
— Ничего. Ваши слова - уже награда.
Её мягкий ответ показался странным.
'На вид - обычная женщина…'
Жаль, что её захватили странные идеи, подумал Даниель, покачав головой.
В эту эпоху националистические порывы среди солдат был нормой.
Фрин заходила дальше, но поучать того, кто ему помог, не стоило.
— Похоже, у меня отличный подчинённый. Твоя магия поразила даже врачей. Продолжай совершенствоваться.
Именно из-за исцеляющей магии Фрин позже назовут Святой Империи.
Обычная магия давала лишь первую помощь, но Фрин творила чудеса, полностью залечивая раны.
Раньше у Даниеля не было ранений, и её способности не проверялись, но заживление лба за кратчайший срок убедило: она достойна титула святой.
— Если вы так говорите…
Фрин, довольная похвалой, слегка улыбнулась.
— Я буду изучать магию исцеления всё время вне службы.
— Нет, я не это имел в виду…
— Позвольте. Я хочу быть полезной вам.
'Кажется, я ляпнул лишнее'
С кислым видом Даниель замялся, и Беллаф вмешался:
— Подполковник, можно слово?
Рад смене темы, Даниель кивнул, и Беллаф продолжил:
— Теперь наша Великая церковь и вы — в одной лодке. Если вы поделитесь своей целью, мы сможем сильно помочь.
Даниель задумался.
Цель.
Нежеланные события втянули его в бурю истории, но цель осталась прежней.
Прохладный ветер под ясным небом освежал.
Закрыв глаза, Даниель ощутил, как ветер касается кожи, и заговорил:
— Мир.
Медленно открыв глаза, он посмотрел на Беллафа с лёгкой улыбкой.
— Жить повседневной жизнью в пасторальном, почти скучном мире — моя цель.
Беллаф неловко улыбнулся.
— П-понятно.
Слова Даниеля о мире звучали как ложь.
'Не хочешь говорить - так и скажи…'
Даниель был искренен, но Беллаф не мог поверить, что человек, ведущий войны, речи о тотальной борьбе и политические интриги, жаждет мира.
*****
Той ночью.
Особняк барона Гендриема.
— Чёрт! Почему никто мне не верит…!
Раздражённо открыв дверь, Гендрием снял пальто, чтобы отдать слуге, но почувствовал неладное.
Слуга, что обычно встречал с «Вы устали, господин», не появился.
Коридоры особняка были темны, без света.
Оглядев мрак, Гендрием, не зовя слуг, тихо пошёл вперёд.
'…Кто-то проник в мой дом'
Но следов нападения на слуг не было.
Значит, незваный гость был им знаком.
'Использовали моё имя, чтобы всех отпустить? Зачем?'
Ощутив тревогу, Гендрием поднялся по лестнице.
Скрип старых ступеней сегодня звучал особенно зловеще.
Идя по коридору с пальто на руке, он открыл дверь своего кабинета.
В щель виднелся мужчина, читающий газету за его столом.
Это был Платт, его осведомитель.
Облегчённо выдохнув, Гендрием вошёл.
— Так это ты? Если есть срочное дело, мог бы предупредить…
Платт молчал, листая газету.
Странно, но Гендрием не стал упрекать - Платт и раньше бывал дерзок.
— Так по какому поводу…
Повесив пальто на стул, Гендрием замер, собираясь сесть.
На столе лежала записка - предсмертное письмо.
С его почерком.
Рядом - пистолет. Дрожа, он посмотрел на Платта.
— …Что это за игры?
Платт, перевернув страницу, ответил:
— Всё, как видите. Застрелитесь.
От равнодушного тона Гендрием оцепенел.
Словно жалея его, Платт пояснил:
— Герцог объявил вас предателем. Придётся ответить.
— …Предателем? Меня? Что за бредовые обвинения!?
— Обвинения?
Платт тихо рассмеялся.
— Когда Даниель Штайнер вас защищает, это просто обвинения?
— Это… этот мерзавец пытается меня изолировать!
— Герцог тоже так думал. Хотел оправдать вас. Но знаете…
Платт сложил газету и бросил на стол.
— Что это?
Гендрием взглянул на заголовок:
'Антивоенные протестующие стали бунтовщиками, но Даниель Штайнер проявил к ним уважение'
Под ним - фото: окровавленный Даниель обнимает протестующего.
Глядя на статью, Гендрием услышал:
— Протесты - ваша зона ответственности, верно?
Это правда.
Гендрием тайно финансировал протестующих.
— Но там случилось нападение. Против Даниеля Штайнера.
Дыхание Гендриема дрогнуло.
Собравшись, он поднял взгляд.
— И что? Если это его уловка…
— Хватит, барон, — Платт, прервав, вздохнул. — человека, бросившего кирпич, поймали на месте. Проверяли — он давний лидер протестов.
— …
— Герцог и другие подозревают, что вы сговорились с Даниелем Штайнером.
Платт, будто сожалея, почесал голову.
— Герцог в ярости: антивоенные протесты больше не оружие против Штайнера. Всё кончено, раз их главаря поймали.
— Постой, выслушай…
— Даже если Штайнер подкупил лидера, вы не избежите гнева герцога. Это значит, вы провалили задание.
Закончив, Платт встал, поправил одежду.
— Даю время. Я за дверью. Если хотите подправить записку - скажите.
С лёгким поклоном он вышел.
Когда дверь закрылась, Гендрием выдохнул.
— А…
Его дрожащие глаза впились в фото Даниеля в газете.
Схватив Кембела, Штайнер через СМИ изолировал Гендриема.
Заставил дворян сомневаться в нём, отдалил их.
Не успев развеять подозрения, он отправился на юг, спровоцировал нападение в протестах.
'И это…'
Подкупив их лидера.
Неизвестно как.
Но Штайнер сделал это, и Гендрием лишился доверия.
— Аа…
Обессилев, он пошатнулся.
Человек с добрейшей улыбкой на фото гнал его, незнакомца, к смерти дьявольскими кознями.
В бездонном отчаянии Гендрием рухнул на пол.
Стиснув зубы, он тихо зарыдал, проклиная.
'Герцог приказал мне умереть, но…'
Именно Даниель Штайнер довёл его до могилы.