Даниель не был из тех, кто наслаждается славой, возникшей из недоразумений.
Напротив, он принадлежал к людям, которые крайне не любили привлекать к себе внимания больше, чем необходимо.
Поэтому он отчаянно пытался объяснить, что инцидент в холле отеля не имеет к нему никакого отношения.
Когда один из полицейских, явно в благоговении, начал задавать вопросы для составления протокола, Даниель категорически всё отрицал.
— Я же сказал, это не я сделал! Говорю вам, это был не я!
Но его слова никто не принимал всерьёз.
С любой точки зрения все улики указывали на то, что виновником был именно Даниель Штайнер.
Позже, когда выяснилось, что тридцать погибших были шпионами Союзных Наций, мэр города лично пришёл выразить Даниелю благодарность.
Даже тогда Даниель, подавляя раздражение, пытался объяснить.
— Господин мэр, если бы это действительно сделал я, зачем бы я отрицал? Да, у меня есть способности к нейронному ускорению, но у меня нет физической силы, чтобы одолеть тридцать обученных оперативников. Прошу вас, хотя бы вы поймите, что это был не я.
Даниель надеялся, что мэр возглавит усилия по разрешению этого недоразумения.
Вместо этого мэр вручил ему благодарственную грамоту.
На ней красовалась вычурная надпись: «Спаситель Эрестиома».
Даниель был на грани срыва.
Поэтому он решил, прямо на трибуне, подготовленной мэром для публичного выступления, раз и навсегда раскрыть правду.
— Граждане Эрестиома! Вы все ошибаетесь на мой счёт! Я не тот выдающийся солдат, который способен победить тридцать агентов Союзных Наций!
На митинге, заполненном жителями Эрестиома, Даниель изо всех сил пытался убедить их, что он не причастен к случившемуся.
На следующий день заголовок на первой странице местной газеты гласил:
— Скромный герой войны: полковник Даниель Штайнер.
Статья была полна похвал за скромность полковника, несмотря на его невероятные достижения.
В итоге Даниель решил отказаться от попыток очистить своё имя.
Когда настал день покинуть город—
— Полковник Даниель Штайнер! От имени города позвольте ещё раз поблагодарить вас!
— Но что именно я сделал...
— Ха-ха-ха! Надеюсь, наши граждане смогут поучиться вашей скромности!
— Нет, серьёзно, что я сделал...
— Понимаю! Не буду больше вас смущать.
Даниель пожал мэру руку и сел в поезд под аплодисменты множества горожан.
Спустя некоторое время, в вагоне поезда, Даниель отвернулся от окна, за которым удалялся Эрестиом.
Фрина ненадолго отошла, так что напротив Даниеля сидела только Люси.
Когда их взгляды встретились, Люси невинно моргнула.
— Полковник? Хотите что-то сказать?
Эта невинная реакция, почему-то, раздражала.
Даниель был почти уверен, что именно Люси уничтожила тридцать агентов.
'Но почему?'
Почему Люси устроила резню своих же союзников, агентов Союзных Наций?
Считая, что прямой вопрос слишком опасен, Даниель натянуто улыбнулся и спросил небрежно:
— Лейтенант, можно сказать, что вы мне доверяете?
— В основном, да.
— Тогда вы верите, что я не устраивал резню в холле отеля?
— Если вы так утверждаете, я верю.
— Хорошо. А что вы делали в тот момент, лейтенант?
Её алые глаза медленно закрылись, а затем снова открылись.
— Как я уже говорила, я была в лаундже отеля.
— То есть вы не имеете никакого отношения к инциденту в холле?
— Можно сказать и так.
Её попытка уйти от ответа ещё больше раздражала Даниеля.
Он постучал пальцами по столу и продолжил:
— Кто бы это ни был, из-за него я теперь в центре скандала. Это уже попало в местную газету, так что скоро дойдёт до столицы. Не так ли?
— Я бы сказала, что это скорее слава, чем скандал.
— ...Вы не собираетесь уступить мне ни слова, да?
— Я просто излагаю факты.
Посмотрите на это невозмутимое лицо.
Как можно переложить вину на другого и не испытывать ни малейшего чувства вины?
Даниель был поражён, но в какой-то степени он понимал позицию Люси.
'Агенты Союзных Наций, вероятно, хотели меня убить.'
С объективной точки зрения, в отеле была только одна логичная цель для агентов - Даниель Штайнер.
'По какой-то причине Люси их остановила.'
Эта мысль заставила его взглянуть на неё немного иначе.
Глядя на Люси, Даниель тихо сказал:
— ...Я просто хотел сказать спасибо.
Впервые в её обычно бесстрастных алых глазах промелькнула тень эмоций.
Даниель, не получив ответа, молча смотрел на неё, с лёгкой улыбкой на губах.
— Я не знаю, кто это сделал... но мне кажется, я должен поблагодарить их.
Пока Люси колебалась с ответом, поезд вошёл в туннель.
Солнечный свет исчез, и вагон погрузился в тень, лишь изредка освещаемую жёлтым светом ламп над головой.
— ...
— ...
Даже в тени алые глаза Люси слабо мерцали.
Нет, возможно, её кроваво-красные радужки могли сиять только в темноте.
Но Даниель не хотел, чтобы Люси жила в этой тьме.
Ему хотелось, чтобы она была хоть немного честнее с собой и, может быть, иногда показывала другим свои настоящие чувства.
Подумав об этом, Даниель горько усмехнулся про себя.
'Жаль. Думать так о шпионе вражеской нации...'
Может быть, он подсознательно испытывал жалость к ней, узнав, что она подопытная.
Или, возможно, за почти год совместной службы у него появилась к ней привязанность.
Клац—
Знакомый, упрямый звук колёс поезда, переходящих через стык рельсов, эхом разнёсся по вагону.
Словно разбуженная этим шумом, Люси опустила взгляд.
Её уши слегка покраснели. После короткой паузы она заговорила.
— Если бы те, кто вам помог, услышал эти слова, полковник...
Она замолчала, и в этот момент поезд выехал из туннеля.
Солнечный свет хлынул внутрь, открывая пасторальный вид полей и цветущей зелени.
На этом фоне Люси подняла взгляд и посмотрела на Даниеля.
— Я уверена...
Она немного поколебалась, а затем улыбнулась, искренней, от всего сердца, улыбкой.
— Они были бы рады это услышать.
Её алые глаза больше не сияли в свете.
Но улыбка, расцветшая вместо этого сияния, была прекраснее всего, что он когда-либо видел.
*****
Восточный фронт, полевая штаб-квартира 7-й магитехнической бронетанковой дивизии.
— Господин! Мы получили сообщение, что к вражеской бронетанковой дивизии присоединилась пехотная бригада. Кроме того, согласно перехваченным разведкой сообщениям, враг готовится наступать на нашу позицию!
В командной палатке командир дивизии Мордон нахмурился, выслушивая доклады штабных офицеров.
'Это плохо. Очень плохо.'
Если вражеская бронетанковая дивизия действительно объединилась с пехотой и собирается наступать, Мордон не был уверен, смогут ли они удержать позиции.
К тому же их прежний начальник штаба недавно слёг из-за хронической болезни.
В условиях нехватки времени Мордон не знал, как реагировать.
Хмурясь и нервно теребя командный жезл, он раздражённо заговорил:
— Когда, чёрт возьми, прибудет новый начальник штаба? Разве он не должен был быть здесь ещё два дня назад?!
Офицер разведки осторожно ответил:
— По последнему докладу, сэр, его поезд задержался из-за оползня в пути.
Мордон это уже знал.
Но всё равно выплеснул раздражение, потому что в глубине души он завидовал восходящему герою войны Даниелю Штайнеру и хотел его принизить.
— Какой жалкий. Наверное, это потому, что он всего лишь сирота.
Мордон происходил из аристократической семьи.
Поэтому тот факт, что Даниель Штайнер, сирота, в столь молодом возрасте поднялся до звания полковника и даже получил должность начальника штаба на фронте, раздражал его.
Нет, это было не просто раздражение - это было почти оскорбительно.
Мордон не был в курсе всех слухов столицы, но крупные события знал.
И многие из этих «крупных событий» касались Даниеля Штайнера.
'Наглец. Он даже умудрился настроить против себя дворян, сам того не замечая.'
С точки зрения Мордона, Даниель Штайнер был человеком, не знающим своего места.
Откровенно цокнув языком, Мордон заговорил, явно намереваясь зацепить Даниеля:
— Хороша же у него жизнь. Пока мы тут мучаемся в поле, он, небось, отсиживается в городе, ссылаясь на оползень.
Но никто не поддержал его слова.
Заметив странную тишину, Мордон только подумал, что атмосфера необычная, как офицер разведки заговорил:
— Сэр... Согласно последним данным, полковник Даниель Штайнер в Эрестиоме подвергся покушению со стороны шпионов Союзных Наций.
Это было новостью для Мордона, и он неловко кашлянул.
— Покушение? Надеюсь, он не погиб?
Несмотря на личную неприязнь, Мордон не хотел смерти Даниеля.
Им сейчас нужен был каждый компетентный штабной офицер.
— Ну, э...
Офицер замялся, прежде чем продолжить.
— Сообщается, что он в одиночку уничтожил всех агентов, около тридцати человек.
В командной палатке воцарилась ошеломлённая тишина. Мордон и весь штаб ошарашенно моргали.
Уже то, что тридцать человек участвовали в покушении, было поразительно. Но то, что Даниель, по слухам, справился с ними всеми, шокировало ещё больше.
Тем не менее, Мордон попытался рационализировать и отмахнулся с наигранным равнодушием:
— Видимо, его охранный эскорт постарался. Говорят, там собраны толковые люди...
Явно пытаясь приуменьшить заслуги Даниеля, но офицер разведки покачал головой.
— Нет, сэр. Насколько мне известно, полковник Штайнер сражался с тридцатью агентами в одиночку. По словам местного инспектора полиции, холл отеля был залит кровью, тридцать тел, и посреди этого стоял только полковник Штайнер.
Шум в палатке смолк.
Тяжёлая тишина, пропитанная необъяснимым страхом, опустилась на всех.
Осторожно косясь на Мордона, офицер разведки продолжил тише:
— Кажется, полковник Штайнер не получил ни единой царапины. Более того, по данным расследования, некоторые агенты, охваченные ужасом перед ним, потеряли волю к борьбе и покончили с собой.
На лбу Мордона выступил пот, и он невольно потёр шею.
— Э...
Его глаза дрожали, он сглотнул и наконец заговорил:
— То, что я сегодня сказал о полковнике Штайнере... Давайте не будем это упоминать, хорошо? Пожалуйста.
Потому что в тот момент сохранение гордости было куда менее важно, чем спасение собственной жизни.