Прошлое

С помощью солдат доктор смог принести портативную камеру из другого сектора.

Поставив её рядом с центральной камерой, где находилась Люси, учёные подошли ближе.

Доктор, жестикулируя, отдал какие-то приказы, и учёные, кивнув, начали суетливо двигаться.

Быстро работая руками, они подключили кабели и подняли руки.

— Нейроинтерфейс подключён! Просим начать мониторинг!

Кивнув, доктор посмотрел на панель управления и нажал несколько кнопок.

— Подтверждаю. Синхронизация завершена. Сообщаю, что подключение прошло успешно.

Завершив синхронизацию, доктор обратился к Даниелю.

— …Генерал Даниель Штайнер, подготовка завершена.

Смотревший на Люси Даниель кивнул и направился к портативной камере.

Остановившись перед ней, он тихо спросил.

— Мне нужно войти внутрь?

— Да. Как только вы войдёте, я активирую портативную камеру, чтобы синхронизировать ваши сознания. Это позволит вам, генерал, естественным образом войти в сознание госпожи. Однако есть предостережение.

— Предостережение?

Доктор поправил очки.

— Да. Как я упоминал, госпожа сейчас находится в состоянии бегства сознания. Если попытаться насильно вернуть её воспоминания, это вызовет реакцию отторжения.

Подумав над примером, доктор помедлил и продолжил.

— Например, прямое упоминание имени «Даниель Штайнер» или вопросы вроде «Почему ты меня не помнишь?» подпадают под это.

— То есть нужно заставить её вспомнить естественным путём.

— Именно так. Поэтому я сказал, что, хотя в реальности время будет коротким, внутри сознания невозможно предсказать, сколько оно займёт.

В худшем случае можно было застрять в сознании Люси Эмилии.

Это было сказано из беспокойства, но Даниеля это не волновало.

— Не важно.

Он уже был готов.

— Я решил спасти эту глупую девушку, неважно сколько бы времени это ни заняло.

Сняв офицерский плащ, Даниель передал его подошедшему солдату.

— И ещё, доктор.

Передавая плащ, Даниель продолжил.

— Фенбарк скоро станет моим. Ты понимаешь, что это значит.

Это означало, что не только его жизнь, но и жизнь его семьи теперь в руках Даниеля, так что не стоит пытаться обмануть.

Поняв смысл слов Даниеля, доктор в страхе опустил голову.

— Я приложу все усилия, чтобы выполнить свои обязанности.

Услышав ответ, Даниель передал солдату револьвер и вошёл в портативную камеру.

Устроившись внутри, он глубоко вдохнул и заговорил.

— Начинай.

Кивнув, доктор начал манипуляции с панелью управления.

Дверь камеры закрылась, и магнитное кольцо начало стремительно вращаться.

Через мгновение сознание помутнело, и тело медленно поднялось.

Когда шум от вращения магнитного кольца стал звучать как убаюкивающая колыбельная, Даниель медленно закрыл глаза.


*****


Открыв глаза вновь, Даниель первым делом увидел свет, лившийся из окна.

Антикварные предметы, стоявшие в коридоре как украшения, блестели в этом свете.

'Похоже на какой-то особняк…'

Молча глядя на это, он услышал поблизости голоса.

— Слышала? Мелли, ту девушку, убили бандиты.

— Что? Мелли - это не та горничная, что прислуживала госпоже Люси?

— Горничная - это так, на словах, они были почти как подруги. В любом случае, это жутко. Не кажется ли, что с госпожой что-то не так? После того как она стала приёмной дочерью графа, за год произошло столько происшествий.

Повернув голову, Даниель увидел группу слуг особняка, болтающих между собой.

Он сам оказался среди них.

Опустив взгляд и увидев опрятную одежду, Даниель понял, что вошёл в сознание Люси в роли слуги.

— Последнее время я просто дрожу от страха. Помнишь Мальтона? Он тоже прислуживал госпоже и меньше чем через два месяца повредил ногу. И даже не рассказал, как это случилось.

— Не хочу говорить, но не кажется ли, что она притягивает несчастья? Эти красные глаза, иногда, встречаясь с ними взглядом, мурашки по коже.

— Согласна. Боже, теперь, когда Мелли нет, кому-то из нас придётся ей прислуживать. Боюсь, что граф прикажет мне. Ты ведь тоже не хочешь, правда?

Последний вопрос был адресован Даниелю.

Молча слушавший разговор Даниель, осознав свою роль, слегка улыбнулся.

— Нет, это не так. Я считаю, что прислуживать госпоже - большая честь.

Это было наполовину искренне.

Слуга, посмотревшая на Даниеля как на странного, рассмеялась.

— Отлично. Тогда мы скажем графу, что ты хочешь прислуживать госпоже.

Услышав это, другие слуги, увидев возможность, начали поддакивать.

— Точно? Похоже, ты идеально подойдёшь для этой роли.

— Такое дело должен делать тот, кто хочет его делать. Верно?

— Ох, наш младший такой предусмотрительный. Спасибо, что вызвался.

По единогласному решению слуг это предложение дошло до графа Каледры.

Каледре было всё равно, кто будет прислуживать Люси, и он принял это предложение, позволив Даниелю естественно стать слугой Люси.

Хотя обязанности слуги сводились к тому, чтобы приносить еду в её комнату.

Проблема была в том, что даже эту простую задачу выполнить было нелегко.

— Госпожа! Я новый слуга, назначенный вам! Можно войти?

Придя с едой в комнату Люси, Даниель не получил разрешения войти.

Несколько раз постучав и попросив разрешения, он не получил ответа.

Обычно следовало оставить еду у двери и уйти, но Даниель так не сделал.

Обеспокоенный состоянием Люси, он открыл дверь и вошёл.

— Госпожа, я не знаю, что случилось, но вам нужно поесть…

Даниель замолчал на полуслове.

Вид Люси, сидящей на краю кровати, выглядел хуже, чем он ожидал.

Будучи ребёнком, её маленькое тело было заметно истощённым.

Серебристо-белые волосы, доходившие до талии, были тусклыми, а красные глаза лишены жизни.

Её пустой взгляд, словно она наполовину отказалась от жизни, было невозможно понять.

Под опухшими от слёз веками ясно виднелись следы слёз.

Помолчав, Даниель поставил поднос с едой на пол и подошёл к Люси.

Опустившись на одно колено перед ней, он посмотрел ей в лицо и заговорил.

— Почему вы так отчаялись? Неужели вы думаете, что смерть горничной Мелли ваша вина?

Люси не ответила.

Но ответа и не требовалось.

Услышав имя Мелли, на глазах Люси снова выступили слёзы.

Когда она моргнула, слеза скатилась по щеке.

Не выдержав, Даниель достал платок и вытер её глаза.

— Если вы слышали болтовню слуг, не обращайте внимания. Я скажу вам правду: это точно не ваша вина.

Слушая Даниеля, Люси стиснула зубы.

Долго молчав, она оттолкнула его руку и внезапно зарыдала.

— Госпожа…

Хотя Даниель хотел утешить юную Люси, дальнейшее вмешательство явно привело бы к обратному эффекту.

Не имея ничего сделать, Даниель вложил платок в её руку и молча поднялся.

Решив попытаться снова, он поклонился и вышел из комнаты.

Но на следующий день ситуация не улучшилась.

Люси, лёжа на кровати, не шевелилась.

Еда на подносе осталась нетронутой.

Жалевший её Даниель, заменяю блюда, тихо пробормотал.

— Так нельзя. Пропускать еду - это не то, чего хотела бы Мелли…

В этот момент.

ТЫК.

Маленькая кукла прилетела и ударилась о Даниеля.

Подняв голову, он увидел, как Люси, тяжело дыша, смотрит на него.

Её яростный взгляд словно говорил: «Уходи сейчас же».

Слегка растерявшись, Даниель сохранил спокойствие, подобрал куклу и положил её.

Положив её на стол, он поклонился Люси и вышел из комнаты.

На следующий день.

Войдя в комнату Люси, чтобы дать еду, Даниель заметил изменение.

Люси, как обычно, лежала неподвижно, но супа в тарелке было немного уменьшился.

Похоже, она съела немного супа, пока подбирала куклу.

Это была мелочь, но для Даниеля - позитивное изменение.

'Пока не стоит пытаться заставить её вспомнить…'

Желая видеть, как Люси набирается сил, Даниель сразу начал действовать.

С того дня он стал красть десерты с кухни или готовить их сам, добавляя к еде.

— Это десерт, под названием парфе. Видите, в этом бокале слоями уложены мороженое, печенье, лед, фрукты и шоколадный сироп? Невозможно, чтобы это было не вкусно.

Завлекательное описание было бонусом.

Сначала Люси не реагировала, но Даниель не собирался сдаваться.

— Сегодняшний десерт - эклер. Я дам его вам, когда вы поедите. К слову, этот эклер настолько сладкий и мягкий, что один раз попробовав, вы сразу же захотите ещё. Хотите попробовать?

Так прошёл месяц.

— Госпожа, этот десерт вы просто обязанны попробовать. Я с трудом раздобыл его у шеф-повара. Интересно, что это? Это называется мороженое с мятой и шоколадной крошкой! Очень изысканный вкус.

Прошло два месяца.

— Хотя сейчас не Рождество, но кто сказал, что штоллен нужно есть только на Рождество? Видите, как этот штоллен, покрытый сахарной пудрой, соблазняет своим изящным видом? Разрежьте его и попробуйте кусочек, вы почувствуете божественный вкус .

Через три месяца Люси начала оживать.

Её тусклые серебристо-белые волосы заблестели, а в безжизненных красных глазах появилась искра.

Однако её холодная реакция осталась, и она не заговаривала с Даниелем.

Тем не менее, восстановление её жизненной энергии было важным.

— Тогда я откланяюсь.

В этот момент, когда Даниель собирался выйти, подумал.

— Ты…

Услышав впервые голос юной Люси, Даниель замер.

Спустившись с кровати и сев за стол, Люси, не глядя на него, пробормотала.

— Съешь со мной. Штоллен.

Убедившись, что правильно услышал, он замер, и Люси тихо сказала:

— …Это приказ.

Это был момент, когда плотно закрытая дверь её сердца начала медленно открываться.