Время сделать выбор

Пройдя около трёх часов, Даниель добрался до портового города Тентарбачем в Велланосе.

Войдя в город, он увидел торговцев, продающих еду и товары на уличных прилавках, расположенных между относительно невысокими зданиями.

Погода была приятной — то ли из-за благоприятных погодных условий в тот день, то ли из-за того, что климат Велланоса меньше подвержен влиянию зимы, он не был уверен.

‘Неплохо. Это испытание я прошёл’ — размышлял Даниель с лёгкой улыбкой, оценивая погоду в стране, где он собирался провести ближайшее будущее.

‘Может быть, я открою здесь пекарню, когда мне удастся создать новую личность. Нет, подождите. Это портовый город, так что это рискованно — здесь могут часто бывать имперские граждане. Лучше я перееду вглубь страны…’

Пока Даниель мысленно планировал свою новую жизнь, его лицо внезапно помрачнело.

‘Проблема в деньгах’, — мрачно подумал он.

Чтобы скрыть свою личность — а это был важный первый шаг, — ему требовалось много денег.

Как знал Даниель, получить новую личность было гораздо сложнее, чем просто подделать удостоверение.

Ему нужно было бы получить от государства номер социального страхования, оформить паспорт, открыть банковский счёт и зарегистрировать место жительства. Только после этого он мог бы полностью принять новую личность.

Естественно, такой сложный процесс требовал немалых затрат.

Ему нужны были средства, чтобы подкупать правительственных чиновников, лоббировать интересы политиков и платить посредникам, которые занимались этими задачами.

‘Так как же мне заработать деньги?..’

Устроиться на неполный рабочий день? Это было бы сложно.

Даже в наше время для трудоустройства обычно требовалось удостоверение личности.

И даже если бы он нашёл работу, где не проверяют документы, зарплата, скорее всего, была бы низкой, а риск попасть в неприятности — высоким.

‘Любое место, где не проверяют документы, наверняка сомнительное’ — подумал Даниель, поглаживая подбородок и продолжая идти.

— Эй! Что я такого сказала? Говорю вам, этот ублюдок — мошенник!
— Мэм, если вы будете устраивать сцены из-за потери денег, никто вам не поверит. Я ведь предупреждал вас, не так ли? Если вы снова устроите беспорядки в моём заведении, я вас выгоню.

Услышав шум вдалеке, Даниель поднял голову.

У входа в таверну женщина с иссиня-чёрными волосами, одетая в красивую повседневную одежду, спорила с кем-то, кто, судя по всему, был владельцем таверны.

Хотя она была невысокого роста для женщины, её властного вида было достаточно, чтобы подавлять большинство мужчин.

— Устраивать беспорядки? Я пыталась выгнать мошенника из вашего заведения! Или дело в деньгах? Если дело в деньгах, я заплачу вам столько, сколько вы захотите, только разберитесь с этим ублюдком…
— Мэм! Если вы предъявите доказательства того, что этот человек мошенник, я пойму. Но закатывать истерику только потому, что вы проиграли в азартные игры? Что вы от меня хотите?

Логичное возражение владельца таверны поставило женщину в тупик, и она неловко замялась.

С презрением взглянув на неё, владелец таверны взялся за дверную ручку.

— Мне не нравится так обращаться с клиентами, но, пожалуйста, выйдите на улицу, остыньте и возвращайтесь, когда успокоитесь.

С этими словами он захлопнул дверь.

Женщина, оставшаяся одна перед закрытой дверью, выглядела совершенно подавленной.

‘Как жаль. Думаю, я должен помочь’ — подумал Даниель, учуяв возможность, когда подошёл ближе.

Почувствовав чье-то присутствие поблизости, женщина резко повернулась к нему.

— Чего ты хочешь?

Её пронзительный взгляд на мгновение остановил Даниеля, но он положил руку на грудь и заговорил.

— Позвольте представиться, я специалист по возврату потерянных денег. Я случайно услышал ваш разговор с владельцем таверны. Похоже, вас обманули, верно?
— Э-э…

Её неуверенный кивок подтвердил подозрения Даниеля.

Чувствуя себя так, словно он поймал крупную рыбу, Даниель слегка улыбнулся и наклонился, чтобы встретиться с ней взглядом.

— В таком случае, как насчёт того, чтобы нанять меня? Если вы готовы сделать первоначальный взнос, я верну вам все потерянные монеты. Конечно, есть условия.
— Условия?
— В случае успеха я возьму половину возвращённой суммы в качестве гонорара. Если я потерплю неудачу, я лично возмещу вам всю сумму. Что скажете? Безрисковая сделка, не так ли?

‘Половину?’ Сначала женщина не поверила, но, вспомнив его обещание выплатить полную компенсацию в случае неудачи, поняла, что ей нечего терять.

Заинтригованная, она слегка кивнула, и Даниель с улыбкой протянул ей руку.

— Меня зовут Ривелард. Рад с вами работать.

Конечно, это было вымышленное имя.

*****

В то же время в Большом зале Императорского дворца.

— Все прибыли, Ваше Высочество.

Услышав слова Хартманна, Селвия, сидевшая во главе стола, подняла взгляд.

По обеим сторонам длинного стола стояли высшие чиновники Империи, известные как основное руководство страны. Каждый из них напряжённо выпрямился.

Обычно этих людей было трудно собрать в одном месте, но Сельвия отпустила парламентских лидеров и созвала экстренное заседание кабинета министров, обеспечив их присутствие.

Теперь каждый из них внимательно наблюдал за Сельвией, замечая едва заметные следы слёз на её щеках.

Это было доказательством того, что она провела три часа до прихода кабинета министров, сдерживая слёзы в одиночестве в этой самой комнате.

В напряжённой, ледяной атмосфере Сельвия медленно разомкнула губы.

— …Давайте ваши отчёты по очереди.

Первым, после недолгих колебаний, заговорил Шиллер Дейнесс, министр пропаганды.

— Я поручил директору Бюро новостей и руководителям телеканалов обеспечить, чтобы эта информация не просочилась в прессу, пока она не будет проверена. Однако этого оказалось недостаточно. Новость уже распространилась, и население взволновано и возмущено.

Затем выступил директор Центрального разведывательного управления.

— Ваше Высочество, мы попытались установить источник приказа, который послужил причиной нападения на дипломатическое судно сразу после инцидента, но это оказалось непросто. Предположив, что ответственность лежит на союзных державах, мы тщательно изучили как официальные, так и неофициальные записи о выходе судов из портов, но не нашли записей, соответствующих инциденту.

Холодный взгляд Сельвии обратился к директору центрального разведывательного управления.

— Вы хотите сказать, что это не дело рук Союзных Наций?
— Н-нет, Ваше Высочество. Я не это имел в виду. Я лишь предполагаю, что подводная лодка могла выйти из порта за пределами территории Союзных Наций, поэтому было бы неразумно поспешно называть это «террористической атакой Союзных Наций».

Директор ЦРУ, вспотевший под ледяным взглядом Сельвии, опустил голову.

Не в силах вынести неловкость, министр обороны вмешался в разговор.

— Ваше Высочество, директор ЦРУ не ошибается. Было бы разумно воздержаться от преждевременных действий до тех пор, пока инцидент не будет полностью расследован. Мы можем направить свой гнев на союзные державы, когда раскроем правду.

Пронзительный взгляд Сельвии переместился на министра обороны.

— Раскроем правду?
— Да, Ваше Высочество. Как вы знаете, нападение на дипломатическое судно произошло в территориальных водах Велланоса. Это убедительно свидетельствует о том, что один из командующих военно-морским флотом Велланоса мог сотрудничать с неизвестной террористической группировкой. Выявление этого человека должно стать нашей первоочередной задачей. Кроме того…

Министр обороны ненадолго замолчал, опустив голову.

— Стратегическое подразделение ВМС предположило, что подполковник Даниель Штайнер мог выжить после инцидента.

После короткого молчания Сельвия быстро спросила: — Это правда?
— Маловероятно, но возможно. Учитывая направление течений в то время, если подполковник Штайнер находился на палубе, а не в каюте, достаточно далеко от места взрыва торпеды, и ему удалось войти в воду до того, как корабль полностью затонул…

Министр обороны выпрямился.

— Есть вероятность — пусть и небольшая, — что его выбросило на берег на одного из близлежащих побережий Велланоса. Опять же, вероятность мала, но её нельзя полностью исключать.

Заявление министра обороны вызвало перешёптывания в зале.

Большинство чиновников отвергли эту идею как неправдоподобную, но для Сельвии даже слабого проблеска надежды было достаточно, чтобы ухватиться за него.

Крепко вцепившись в подлокотник кресла, Сельвия твёрдо скомандовала:

— Немедленно соберите флот и отправляйтесь на Велланос. Мы начнём крупномасштабную поисковую операцию.

В зале воцарилась тяжёлая тишина.

Все присутствующие осознали серьёзность слов Сельвии.

Министр обороны в конце концов нарушил молчание и заговорил неуверенно.

— Ваше Высочество, несмотря на то, что ваш приказ разумен, отправка флота в территориальные воды другой страны, скорее всего, вызовет сопротивление со стороны Велланоса. Кроме того, поисковая операция под руководством военных потребует их согласия. Если сначала отправить переговорную группу, это может…

Он замолчал на полуслове, почувствовав, как острый взгляд Сельвии пронзает его, словно клинок.

Заставив его замолчать, Сельвия решительно заговорила.

— Сейчас нужны не переговоры, а сообщение. Сообщите им немедленно.

Резко поднявшись с места, Сельвия окинула пылким, решительным взглядом склоненные головы своих министров.

— Если Велланос откажется открыть свои территориальные воды для флота Империи в целях проведения расследования…

Её голос был холодным и наполненным сдерживаемой яростью, а взгляд был непреклонным.

— Тогда с Велланосом будут обращаться так же, как с самими террористами.