Плащ из шкуры огненной мыши

Аптека Маомао закрывалась одновременно с тем, как в Малахитовом доме зажигались фонари. Ночью всё равно не придёт ни одного приличного клиента, да и масло для лампы жалко.

Посчитав дневную выручку, она отнесла деньги деловой старухе. Если бы она хранила крупную сумму денег в лачуге, где жила, то стала бы мишенью для грабителей. Лучше заплатить немного и хранить деньги в надёжном месте. Собрав огниво и лекарственные травы, она заперла тесную лавку.

— Эй, пошли домой!

— Э-э, уже что ли?

Схватив за шкирку упирающегося Чоу-у, Маомао потащила его обратно в лачугу. Дом, расположенный прямо за Малахитовым домом, продувался насквозь и был ужасно холодным.

Она подожгла растопку в очаге. Когда огонь разгорелся, добавила дров. Чоу-у, казалось, замёрз. Он завернулся в одеяло и свернулся калачиком на соломенной подстилке.

Маомао помешала котёл в очаге, чтобы подогреть суп. В бульон из вяленого мяса она добавила овощи, собранные во дворе, и крахмал. Из-за холода она ещё натёрла и добавила свежего имбиря.

— Эй, есть не будешь?

— Буду-у…

Она стукнула его костяшками, когда тот, словно гусеница, попытался выползти из-под одеяла, и вместо него бросила в него стёганую куртку.

«Ещё бы одну зимнюю одежду…»

Денег на содержание Чоу-у ей платили достаточно, но растрачивать их впустую она не собиралась. Он ворчал, но раз уж оказался у неё на попечении, Маомао намеревалась воспитывать его по принципу: кто не работает, тот не ест.

Она налила суп в треснувшую миску и передала Чоу-у. Чоу-у, поджав колени на стуле, принялся хлебать суп.

— Добавь мяса!

— Тогда иди и заработай.

Маомао тоже отхлебнула супа. Каши сегодня не было, вместо неё она ела хлеб. Купленный заранее хлеб она повесила на край котла, чтобы подогреть, затем разломила его пополам и положила внутрь тушёные овощи. Может, из-за прошлогоднего неурожая хлеб стал хуже на вкус. Видимо, пшеница была не лучшего качества.

— Веснушчатая, ты же неплохо зарабатываешь, почему бы не поесть получше?

Чоу-у, ворча, протянул руку ко второму куску хлеба.

— Дурак, я же арендую лавку у той старухи. Как ты думаешь, сколько стоит аренда?

— Тогда переезжай в другое место!

— Вот ещё. Думаешь, в другом месте всё так просто?

Сказав это, Маомао пропитала хлеб остатками супа и закинула в рот.

При желании она могла бы жить и побогаче. Но были причины этого не делать.

— … Завтра пойдём покупать одежду, так что пойдёшь со мной. В таком виде тебе будет холодно.

Сказав только это, Маомао начала убирать посуду.

Чоу-у радостно раскинул руки и ноги, но тут же свалился со стула. Возможно, из-за онемения половины тела он не смог правильно сгруппироваться и катался по полу, корчась.

— ...

Холодным взглядом наблюдая за этим, Маомао опустила чашу в ведро с водой.

На следующий день они отправились на рынок.

Широкая дорога, делившая столицу на восток и запад, каждый день превращалась в базар. Чем дальше на север, тем больше роскошных магазинов, а чем дальше на юг, тем ниже класс. Поскольку квартал удовольствий находится на юге столицы, рынок начинается с простых лотков, где товары разложены просто на циновках и без навесов.

Если свернуть в боковые улочки, попадались и подозрительные лотки. Из-за близости квартала удовольствий здесь хватало торговцев со странными снадобьями. Разумеется, аптекарша Маомао на такое не купилась бы, и сами торговцы не считали её потенциальным клиентом. Их добычей становились мужчины, ещё не привыкшие к жизни рядом с Цветочным кварталом.

Раз за разом хватая Чоу-у за загривок, когда тот норовил убежать, Маомао двигалась к центру столицы. Существовала поговорка: «Скупой платит дважды». Стёганки с лотков и правда стоили дёшево, но ткань у них была грубая. Стоило такому дурному мальчишке побегать — всё тут же порвётся. Лучше заплатить больше, но купить в настоящей лавке.  Поскольку они ведут бизнес, укоренившийся в этой местности, они дорожат доверием.

Маомао вошла в знакомую лавку среди ряда магазинов. Это магазин одежды для простых людей, но он также продаёт подержанные вещи. Пройдя под навесом и войдя внутрь, она увидела одежду, свисающую с потолка. В глубине хозяин лавки, зевая, чинил одежду. Рядом в жаровне потрескивали угли; вокруг неё была устроена защита, чтобы искры не попадали на ткань.

— Э-э, подержанная?

— Не привередничай.

Чоу-у был ещё мал и будет расти — одежду придётся менять часто, так что дешевле покупать ту, что не жалко заменить.

Осматривая товары в поисках детской стёганки, Маомао вдруг заметила кое-что.

— Что это?

Чоу-у тут же подскочил. Это была одежда, висевшая на стене. Длинная юбка была полностью белой, из-за чего выглядела довольно безлико. Она чем-то напоминала одежду иноземных народов, и от неё веяло странной атмосферой. По рукавам тянулась вышивка, похожая на вьющиеся лозы, что и привлекло внимание.

«Может быть, это...»

— Какая-то она убогая.

Прямолинейный сопляк озвучил то, что подумал. Маомао легонько стукнула его по голове, мол, хозяин же слышит, но в ответ раздался смех.

— Ха-ха! И правда считаешь её убогой?

— А разве нет? Для девичьего наряда обычно используют куда более яркие цвета.

— Ну, может быть.

Хозяин лавки воткнул иглу в подушечку, размял затёкшие плечи и подошёл к ним. Затем, прищурившись, посмотрел на ту одежду.

— Знаешь… это одеяние, которое носила небесная нимфа.

— Небесная нимфа?

Чоу-у с любопытством подался вперёд. Из-за оставшегося паралича ему, похоже, было тяжело долго стоять, и он уже успел усесться на сундук.

Маомао, закатив глаза, продолжила осматривать товары. Хозяин вот так разговаривал с клиентами, чтобы убить время. Неизвестно, где здесь правда, а где вымысел. Она хорошо помнила, как её приёмный отец Луомен не раз попадался на это и терял по полдня.

«Побыстрее выбрать и уйти».

То, что Чоу-у увлёкся разговором, было как раз кстати: за это время можно все решить. Но в узкой лавке слов хозяина было не избежать.

— Так вот… эту одежду привезли с Запада.

В одной западной деревне, говорят, крестьяне приютили девушку, сбившуюся с дороги. Она была прекрасна, и один из жителей влюбился в неё.

Загадочная девушка с белой кожей и золотистыми волосами. А нити, которые она пряла, не были похожи ни на какие других. Из них она соткала множество одежд и тем отблагодарила людей, приютивших её. Наряды с вышитыми загадочными узорами продавались в несколько раз дороже обычных тканей.

Она часто говорила, что хочет вернуться домой, но где находится её родина, никто не знал. Похоже, она была барышней из далёкой чужой страны. Житель деревни снова и снова делал ей предложение, и, в конце концов, она согласилась.

Но тут вмешалась судьба.

Как раз тогда в деревню приехала семья девушки, искавшая её. По цвету волос и кожи было видно, что они близки. Но крестьянин не желал отпускать ту, кого едва заполучил. Он спрятал её, и вся деревня сделала вид, будто ничего не знает.

Родственники один раз ушли, но подозрения у них остались. Тогда жители решили как можно быстрее сыграть свадьбу и выдать девушку замуж. После брака, мол, она уже не принадлежит своей семье.

Девушка возражала, но жителю это было неважно. Он заставил её очиститься, совершив омовение в деревенском источнике, и решил побыстрее провести свадебную церемонию. Девушка плакала, совершая омовение. Хотя бы в качестве свадебного наряда она надела одежду, сделанную ею на родине.

Как же велика была печаль девушки? Даже переодевшись в платье невесты, она не переставала плакать, и слёзы продолжали заливать всё тело.

Под поздравления окружающих она направилась к алтарю, чтобы произнести клятвы с тем самым крестьянином. Однако девушка, видимо, всё же не могла забыть свою семью.

Она умоляла вернуть её к семье.

И когда ей отказали… девушка облилась маслом, что стояло поблизости, и поднесла к себе факел.

Охваченная пламенем, она пронеслась сквозь растерянных жителей деревни и исчезла в источнике.

На том месте остался лишь кусок ткани: вуаль, которой она покрывала голову.

Объятой пламенем девушки не было, и жители подумали, что, возможно, она вернулась на небеса.

Семья девушки тоже исчезла, и все решили, что они вместе с ней вознеслись на небо.

— Вот так… и это одежда, сотканная небесной нимфой.

— Ого-о… — восхищённо протянул Чоу-у.

Он смотрел на одежду, которую только что назвал убогой, словно любуясь драгоценностью.

Маомао тем временем прикладывала к его спине выбранные стёганки. Цвета ей не нравились, но размер подходил идеально.

— Эй, веснушчатая, это же круто! Очень круто! Может, купим?

Глаза Чоу-у сверкали.

— Да-да, девица, наверное, почти ровесница небесной нимфы. Тогда уж по знакомству сделаю скидку, — подхватил хозяин.

Хотя он так говорит. Счёты, которые он взял, показывали на один разряд больше. Маомао чуть не фыркнула.

«Какая ещё небесная нимфа… я настоящую бесплатно видела».

Немного искалеченный небожитель регулярно приходит в Малахитовый дом.

— Что-что ты не веришь в легенду о небесной нимфе? Ну и не романтик же ты, — развёл руками хозяин и покачал головой.

«Не романтик тут только вы».

Небесную нимфу, исчезнувшую в воде, Маомао тоже видела однажды. Та лунная фея тогда промокла до нитки и заявила, что больше на такое не пойдёт, но зрелище было редкостное.

Маомао невольно усмехнулась, вспомнив это.

В мире хватает самых разных странных вещей. Но у каждой из них есть причина. Просто когда люди не знают этой причины, они называют происходящее проклятием, колдовством, а порой и призраками, чтобы хоть как-то объяснить и принять.

Маомао прищурилась и посмотрела на ту одежду, сотканную "небесной нимфой".

— Можно потрогать?

— Только не запачкай.

Она провела пальцами по ткани, внимательно изучила узор на рукавах и криво усмехнулась.

— Хозяин, вы думаете, это можно продать по такой цене?

— … Ч-что ты говоришь? Конечно, продастся.

При этом именно ей он и пытался его всучить. Если бы это и правда было одеяние небесной нимфы, цена могла бы быть ещё на порядок выше.

— Эй, хозяин, что, если продать это в десять раз дороже?

— В десять раз? Ха-ха, да я был бы счастлив! Тогда отдам тебе то, что ты держишь, бесплатно!

Казалось, что он шутит, но Маомао сказала:

— О-хо-хо, правда? Чоу-у, ты слышал?

— Слышал, но как можно продать в десять раз дороже? О чём ты, веснушчатая?

Даже Чоу-у посмотрел на неё, как на дуру. Маомао скривила губы и взяла щипцами уголь из жаровни.

— Хозяин, одолжи-ка мне это платье и уголь на минутку.

— Эй! Ты чего задумала?!

Маомао достала из-за пазухи кошелёк с деньгами и с глухим стуком положила его на комод. Это были все её наличные, но на одну такую вещь должно хватить. Пока лавочник, уставившись на монеты, молчал, она взяла одежду и уголь и вышла из лавки. Затем Маомао бросила одежду на дорогу.

— Э, эй!

Лицо хозяина перекосилось, но её это не волновало. Она уронила раскалённый уголь прямо на ткань.

— Веснушчатая, мне жарко…

Чоу-у, напяливший на себя несколько стёганок, жаловался: из-за многослойной одежды он стал похож на даруму.

— Тогда снимай.

Это Чоу-у натянул на себя столько, потому что не хотел нести. Маомао держала в правой руке новый комплект одежды. Ей бы хотелось, чтобы цвета были поспокойнее, но к бесплатному придираться не собиралась. Главное — размер подошёл.

— Эй, веснушчатая. Почему та одежда не загорелась? — спросил Чоу-у, наклонив голову.

Маомао усмехнулась. То, что хозяин называл одеждой небесной девы, имело куда более подходящее название.

— Плащ из шкуры огненной мыши, — произнесла она вслух.

Правда, эту формулировку она нашептала хозяину лавки, чтобы тот повторял её сам.

Ткань не загорелась, даже когда на неё положили раскалённый уголь. Более того, на ней не появилось ни пятнышка копоти. Прохожие наверняка сочли бы это чем-то сверхъестественным. Настолько, что, назови её одеждой небесной нимфы, — все бы сразу поверили.

— Чоу-у, а ты знаешь, из чего делают одежду?

— Из хлопка и льна, да? Слышал ещё, что из трав и деревьев… и вроде из насекомых.

— А та штука была сделана из камня.

Выражение лица Чоу-у изменилось до смешного. Он глупо раскрыл рот.

— Камня?! В смысле, булыжника?! Такое вообще бывает?

— У камней тоже бывают разные формы.

Существуют камни волокнистой структуры, из которых можно делать ткань.

Это редкость, но существует с древних времён. Называется огнеупорная ткань. Это звучало немного скучно, поэтому она позаимствовала название, используемое в восточных островных странах.

— Не горит, потому что это камень.

Но что подумают те, кто увидел это? Даже если бы они знали о существовании огнеупорной ткани, большинство видели бы её впервые. Благодаря своей редкости найдутся любители, которые купят её по завышенной цене.

Так Маомао и получила одежду бесплатно.

— Ого… вот как. А история про небесную нимфу тогда что?

— Она…

Наполовину правда, наполовину выдумка.

Вышивку на манжетах Маомао узнала. Это были искажённые чужеземные письмена, которые её приёмный отец Луомен часто записывал. В таком виде они действительно походили на узор из вьющихся побегов.

Девушка, названная небесной нимфой, наверное, была оттуда. Если у неё светлые волосы и белая кожа, то, возможно, в ней есть и северная кровь.

В глухих деревнях, где долго практикуют браки между родственниками, дети рождаются слабыми, поэтому там нередко хотят «свежей крови». Заблудилась ли девушка на самом деле, или её похитили — неизвестно. Но, заполучив такую, отпускать её никто бы не захотел.

Она отчаянно хотела вернуться к родным и потому соткала одежду, использовав редкий асбест в качестве материала и вышивая узоры буквами, которые жители не могли прочитать. Она тайно звала на помощь земляков.

Во время свадебного обряда она, вероятно, надела под каменную ткань мокрое бельё. Намочила волосы и укрылась вуалью, чтобы скрыть это.

— А знаешь, — добавила Маомао, — есть способ поставить деревянную посуду на огонь так, что она не загорится…

Если в деревянную посуду налить воду, то пока она полностью не выкипит, сосуд не загорится. Пока внутри есть вода, температура не поднимается выше определённого предела, а при такой температуре дерево не воспламеняется.

Мокрое бельё под одеждой из асбеста, поверх ещё слой легко воспламеняющейся ткани. Главное, прежде чем получить серьёзные ожоги, прыгнуть в озеро.

Если в узоре на одежде указан способ побега, то девушку, наверное, потом спасли. Конечно, нет гарантии, что всё прошло бы успешно. Но, судя по рассказу лавочника, у неё получилось.

В каком-то смысле это напоминало тот самый банкет в прошлом году, когда принимали иностранных послов.

— Ого…— Чоу-у поражённый, с разинутым ртом слушал. — Почему ты не сказала это дяде из лавки?

— Потому что романтика ему дороже.

Когда Маомао сказала, что не нужно разрушать это, Чоу-у рассмеялся с досадливым выражением лица.

Если уж добавлять, то было ещё кое-что, но об этом Чоу-у знать не обязательно. Помимо узоров на рукавах, на изнанке одежды была и мелкая вышивка.

«Девушка из западной или северной чужой страны?»

Смогла бы обычная девушка поджечь себя и бегать в огне? Маомао бы на такое ни за что не решилась.

К тому же та умела читать и писать и знала об асбесте. Стала бы такая просто так бродить по чужим землям? Даже для странствующей артистки это выглядело слишком уж подозрительно.

 «Может она была шпионкой или кем-то подобным».

На западе чаще, чем в других краях, случаются стычки с соседними государствами. Такое вполне возможно, но если так, то шпионка вышла бы из неё на редкость неуклюжая.

С кривой усмешкой над собственными нелепыми догадками Маомао отправилась домой.