🔥 ОБЪЯВЛЯЮ 7-ДНЕВНЫЙ МАРАФОН ГЛАВ! 🔥
В честь выхода манхвы по новелле «От герцога мне нужен только ребёнок» — запускаю особый марафон для всех читателей!
Целых 7 дней подряд будут выходить новые главы — без перерывов и задержек!
Это отличная возможность погрузиться в историю, наверстать упущенное или начать читать с нуля
Интриги, чувства, сложные решения и судьбоносные встречи — всё это ждёт вас уже сейчас!
Не упустите шанс прожить эту историю вместе со мной
Следите за обновлениями и приятного чтения!
Блэр, внезапно охваченная волной тоски, с трудом подавила её и начала читать сказку. Сначала ей было тяжело, потому что вспоминался Азиэль, но вскоре душа её немного успокоилась.
Возможно, она приняла тепло в груди за тепло от Азиэля.
Тем не менее, ей понравились эти спокойствие и умиротворение, и Блэр изо всех сил старалась читать сказку как можно выразительнее.
К счастью, ребёнок, сидящий у неё на руках, с интересом слушал рассказ.
Мир был нарушен в тот момент, когда в сказке появился принц.
— Я тоже буду читать! — мальчик лет пяти-шести подошёл с книжкой в руках. За ним подбежала девочка примерно того же возраста.
— Эй! Это моя книга, отдай! — сказала она.
— Нет! Это моя! — не уступал мальчик.
— Твоя книга лежит вон там! — возразила девочка, хватая книгу и дёргая за неё. Мальчик, не желая уступать, тянул в обратную сторону.
— Эй, детки?.. — Блэр, заметив ссору, остановила чтение и растерянно посмотрела на них. Ребёнок у неё на коленях нахмурил крошечные брови и крикнул невнятно:
— Шумнаво!
Но брат с сестрой, кажется, не собирались прекращать борьбу за книгу.
В конце концов, Блэр, не выдержав, осторожно посадила ребёнка на кресло и подошла к дерущимся детям.
— Ребята, если вы так будете тянуть, книжке будет больно. Давайте я вам прочитаю, и мы вместе...
Но в тот самый момент, когда она дотянулась до книги, девочка резко отпустила её, и край бумаги порезал палец Блэр.
— Ах...
Увидев кровь на её пальце, дети замерли и побледнели.
— Госпожа?
В этот момент к ним подошла Мелли, которая как раз шла в их сторону, и, увидев случившееся, в панике поспешила к Блэр.
— О боже, ваша рука...! Всё в порядке?
— Всё хорошо. Ничего страшного. Не поднимай шум — дети испугаются.
Блэр поспешно спрятала порезанный палец, чтобы успокоить испуганных детей, но малыш на кресле начал всхлипывать:
— По-ра-нилсь!
— Кто поранился? — подошла Миэлла, услышав шум. План Блэр, не раздувать ситуацию, явно провалился.
Мальчик указал на Блэр и тихо пробормотал:
— Принцесса поранилась...
— Всё в порядке. Просто слегка порезалась об бумагу, — попыталась отмахнуться Блэр. Но дети всё никак не могли успокоиться — их мучило чувство вины.
Тут девочка вдруг, словно вспомнив что-то, подошла к Миэлле.
— Сестра Миэлла, а ты не могла бы вылечить?
— Да! Помоги, пожалуйста!
— Хорошо. Я вылечу госпожу, но вы мне пообещайте, что больше не будете драться. Ладно?
Дети энергично закивали, потом пообещали, сцепив пальчики, и ушли. Тогда Миэлла подошла к Блэр.
— Вы так любезны, что нашли время и пришли, а в итоге оказались втянуты в ситуацию, которую вовсе не обязаны были терпеть.
Возможно, ей это только показалось, но в голосе Миэллы будто звучало неодобрение самого факта её визита — хотя, наверное, это было просто предвзятое ощущение из-за личного отношения к этой женщине.
Блэр с трудом подавила эмоции и ответила:
— Всё хорошо. Главное, что дети не пострадали.
— Если вы так думаете — это прекрасно. Могу я взглянуть на рану?
Миэлла протянула к ней руку.
Блэр положила уже начавший жечь палец ей на ладонь.
И в тот самый момент перед глазами всплыли воспоминания из прошлой жизни.
В тот день она тоже лечилась у Миэллы — правда, по другой причине. Тогда, в главном здании храма, у неё были стерты пятки новыми туфлями...
Вслед за этим всплыли и воспоминания о том, как Миэлла лечила сломанное ребро Хардина, аккуратно прикасаясь к его животу. Вспоминая это, Блэр почувствовала, как её пальцы задрожали.
В этот момент Блэр, сама того не осознавая, отдёрнула руку, которую протянула Миэлле.
— Ах, нет…
Миэлла с недоумением посмотрела на Блэр.
— Госпожа?
— Подумала, что, пожалуй, не стоит лечиться. Всё-таки, это трата драгоценных сил святой жрицы~
Блэр поспешно спрятала руку, будто опасаясь, что Миэлла её схватит. Почему-то ей внезапно показалось, что не стоит принимать от неё помощь — словно предчувствие без причины.
— Если вы в порядке, я не настаиваю, — спокойно ответила Миэлла.
Их разговор уже подходил к концу, как вдруг...
— Принцесса!
Несколько детей подбежали, тяжело дыша.
Блэр и Миэлла удивлённо повернулись к ним.
— Что случилось?
— Принц! Принц пришёл!
— Принц?
— Ну, тот, кто похож на принца! Вы же говорили, он ваш муж!
Блэр взглянула в сторону, куда указывали их маленькие пальчики — и увидела идущего к ним Хардина.
Глаза Блэр округлились от удивления.
«Мы же договорились встретиться в два часа…»
Сегодня у него утром была встреча по государственным делам в Императорском дворце, и он должен был приехать в храм сразу после.
Блэр собиралась встретить его в основном здании храма, в назначенное время.
Но, приехав раньше, он теперь столкнулся с Миэллой — ситуация, которую она никак не ожидала. Сердце забилось быстрее.
— Блэр.
Хардин широкими шагами подошёл к ней. Его взгляд задержался на ней, а затем перешёл на Миэллу. Увидев её, глаза его сузились.
По словам Блэр, это та женщина, в которую он якобы влюбится в будущем.
Хотя он по-прежнему считал всё это полной ерундой, мысль о том, что Блэр совсем недавно сидела с ней, смеясь и болтая, почему-то неприятно защемила в груди.
Не зная его мыслей, Миэлла с сияющей улыбкой поприветствовала его:
— Здравствуйте, герцог. Рада снова вас видеть.
— Да, вот и снова встретились. Но что вы здесь делаете? Насколько я знаю, у святой жрицы много дел.
Он нарочно ответил сдержанно, наблюдая за реакцией Блэр.
— Ах, сегодня выходной, и я пришла повидать детей. А тут и госпожу герцогиню встретила — она была занята, и я решила помочь.
— Помогаете вместо меня — это похвально.
— О, нет, что вы. Я делаю это с радостью.
Блэр при этом молча наблюдала за их разговором с непроницаемым выражением лица.
Будто незваной гостьей в этой ситуации была не Миэлла, а она сама.
Хардин, всё ещё разговаривая с Миэллой, не сводил глаз с Блэр. В конце концов он протянул руку и взял её за руку.
— Нам пора. У нас есть дела.
Не успев даже попрощаться с Миэллой, Блэр позволила увести себя, не сопротивляясь.
— Ах…
Миэлла смотрела им вслед с лёгкой печалью и грустью на лице.
— Как и ожидала, рядом с герцогиней ему не подступиться…
Ты обязан быть счастливым.
Я должна спасти его…
Из этого адского брака по расчёту.
***
Оставив детский приют, Хардин и Блэр направились в один из корпусов храма.
Знать Ардельской империи обычно обретает покой в родовых владениях.
Но так как большую часть времени дворяне проводят в столичных таунхаусах, в день поминовения приехать в фамильный склеп непросто.
Поэтому при храме был создан отдельный корпус — Мемориальный зал для душ усопших, куда можно было приходить с почестями.
Для храма это было поводом для пожертвований, а для дворян — возможностью навещать усопших, не покидая столицу. Удобно обеим сторонам.
Перед зданием, созданным с таким умыслом, дежурили священные рыцари, строго охраняя вход.
Хотя тел здесь не хранилось, поскольку это было место почитания усопших, надлежало соблюдать благоговейную тишину и должную торжественность — потому охрана была строгой.
— Прошу, проходите внутрь.
После подтверждения их личностей один из рыцарей провёл их в здание.
Поднявшись по лестнице внутри мемориального корпуса, они добрались до комнаты, где покоились души предков герцогского рода Дель Марк. На двери был изображён фамильный герб.
Когда сопровождавший их рыцарь удалился, двое вошли внутрь. В комнате висели портреты предыдущего герцога и герцогини Дель Марк.
На пороге Блэр остановилась, взглянув на их изображения.
«Мне... правда ли стоит быть здесь?»
В прошлой жизни она стояла рядом с ним без раздумий, как будто так и должно быть. Но теперь, в этой жизни, первым, что пришло в голову, был этот вопрос.
«Я же скоро покину этот дом...»
«Не помешаю ли я ему побыть с родителями?»
Пока она смотрела на спину Хардина, который уже зашёл в комнату, осторожно заговорила:
— Хардин...
Он обернулся на её голос.
— Я, пожалуй, выйду на время.
— Почему?
— Просто… Не хочу, чтобы тебе было неловко.
Хардин молча посмотрел на неё.
Его поддельная жена всегда старалась отдалиться от него в такие ключевые моменты. И это раздражало.
— Что такого, что муж не может показать жене?
Он решительно подошёл, взял Блэр за руку и подтянул к себе. Она без сопротивления позволила ему встать рядом.
Они стояли рука об руку перед портретами — и на мгновение это выглядело как настоящее супружеское единение. Блэр даже почувствовала некое угрызение совести, будто обманывает усопших герцога и герцогиню. Но рука Хардина, крепко державшая её, и не думала отпускать.
Блэр украдкой взглянула на мужчину рядом.
Выражение лица Хардина, пришедшего к месту, где покоятся души его родителей, было пугающе бесстрастным. Казалось, он стоял не перед усыпальницей родных, а у гробницы незнакомцев.
Но Блэр знала правду.
<...>
Она помнила, как, выслушав чужие пересуды о несчастном случае, унесшем жизни его родителей, он делал вид, что всё в порядке — а потом тайком уходил с бала, чтобы справиться с болью в одиночестве. С того мальчика, страдавшего в тени, и начался путь к нынешнему Хардину. Сколько раз он заставлял себя окаменеть, чтобы не чувствовать — и в те времена она даже любила его одиночество. Думала, что сможет его исцелить.
Но теперь понимала, как самонадеянно это было.
— Пойдём обратно.
Они немного постояли, произнесли молитву за упокой душ, и покинули мемориальный зал.
И в тот момент из дальнего конца коридора показалась фигура. Блэр узнала её — и глаза её широко раскрылись от удивления.
Огромная благодарность моим вдохновителям!
Спасибо Вере Сергеевой, ,Анастасии Петровой, Вильхе,Лиса Лисенок и Марине Ефременко за вашу поддержку! ✨Ваш вклад помогает создавать ещё больше глав, полных эмоций, страсти и неожиданных поворотов!
Вы — настоящие вдохновители!