Глава 15

Адрина не знала, почему Адриан так сказал. Сама она не чувствовала никакой вины за своё существование. Все вокруг твердили ей об этом, но она не подпускала их так близко, чтобы их слова могли причинить боль. Воспоминания о Семье Гримальди — это лишь холодные стены замка, студёные комнаты, да тёплый Адриан и та зима, когда он умер.

— Это было место, где зима прекрасна, — сказала она. — Снег выпадал до ранней весны. Хоть это и не такой уж холодный край, зима была влажной, и часто шёл дождь. Когда температура падала, дождь превращался в снег. Если так шёл снег всю ночь, он накрывал мир, словно ковёр. Так было и с поместьем.

Эти воспоминания так отчётливы потому, что это было прекрасно, или же…

— Я помню снежное поле, по которому прошёл мой близнец. Я шла по его следам.

…потому, что тогда ты умер?

— Когда Ади умер, расцвела белая магнолия. И пошёл снег.

Она помнит снег, падавший, как лепестки. Помнит длинные золотые волосы, в которые был укутан Адриан. Помнит и карету, в которой впервые ехала вместе со Спенсером Гримальди. Там, внутри, они обсуждали, что выгравировать на надгробии Адриана.

По правде говоря, она до сих пор не может поверить, что Адриан умер. Но порой её захлёстывает ощущение, будто она потеряла душу.

— Ты зовёшь своего брата Ади, — сказал Юлс. Это прозвучало странно.

— Разве вас не зовут Ади, Ваша милость?

— Да.

«Одинаковое прозвище. Близнецам обычно не дают похожих имён и уж точно не одинаковых прозвищ. Но у тех близнецов имена были похожи».

— Адриан, и как там второго?

— Адрина.

Действительно, обоих можно было звать Ади.

— Но теперь осталась только я.

Ади произнесла это. «Вина. Об этом я никогда не думала. Неужели Ади был добр ко мне из чувства вины? Из-за того, что его брат жил иначе? Если так, если действительно так, то и у Адрины тоже есть немного вины или что-то подобное».

— Если вы говорите о вине за то, что выжила одна, то да. Кажется, её немного осталось.

— Должно быть, вы были очень близки.

— Я слышала, у Вашей милости тоже были братья.

— Я не был с ними близок.

Голос Юлса звучал так, будто в нём не было и капли тепла, и Ади больше ничего не сказала.

— Наша семья не была особо дружной. К тому же у нас были сводные братья.

Это был новый для неё факт. Хотя знать и держит наложниц, обычно у них одна жена. Если только это не королевская семья. Может, братья родились от наложниц?

— Внешне была только герцогиня предыдущего поколения, но там же была и моя мать.

Значит, наоборот. Ади не знала, что сказать. Утешить, что ли? И вообще, разве не вредно, если станет известно о происхождении от наложницы? В прошлый раз маркиза Конолли назвала герцога «тётушкой», значит, его мать всё-таки дворянка?

Что бы там ни было, сейчас перед ней сидел герцог Вудпеккер. Независимо от того, была ли его мать наложницей, это не могло повлиять на него. Герцог, похоже, не считал это своей слабостью и не беспокоился об этом.

Ади только и смогла сказать: — Вот как.

Казалось, Юлс не понял, что она имела в виду, и взглянул на Ади с недоумением.

В списке подарков не было ничего особенно странного. Прозвучало несколько особенно редких драгоценных камней, о которых Ади даже слышала, но герцог сказал, что у него таких полно, буквально «под ногами валяются».

Ади замолчала. В этот момент она задумалась, не равен ли он самому королю. Некоторые драгоценности даже дворяне едва ли могли себе позволить.

Впрочем, хозяина Рощи красного дуба называют Королём-Дятлом, не так ли? Говорят, красный дуб символизирует процветание. Она даже представить не могла, что представляет собой владение Вудпекке

Юлс посмотрел на них так, словно спрашивал, о ком идёт речь.

— Я собираюсь увеличить охрану, Ваша милость. Двоим всё же немного тяжеловато.

— Да? Второй рыцарский орден говорил, что у них сейчас нет свободных людей.

— Теперь, видимо, появились. Вот, документы, которые я собрал.

Юлс взял документы и сразу же отложил их. «Что же будет, если они перемешаются со списком подарков?» — подумала Ади, но промолчала.

— Кто этот новый рыцарь?

— Рой Гальярдо.

— Гальярдо, я слышал это имя.

— Он с Южных земель…

— А, тот самый Гальярдо, значит.

Похоже, там тоже что-то было. Южных дел Ади не знала, но и северные разбирала не лучше.

— Значит, его умение гарантировано.

Сказав это, Юлс спросил Ади: — Вы хорошо знакомы?

— Нет, только в лицо знаю.

— Вот как?

По его лицу было видно, что он недоумевает, как Ади могла его порекомендовать. Она не осмелилась сказать, что тот пришёл и потребовал вернуть ему место. Так или иначе, людей не хватало, а желающие были, так что Ади решила, что это подходящий вариант.

Юлс многозначительно посмотрел на молчащую Ади, но, похоже, быстро потерял интерес и, повернувшись, жестом подозвал Берта. По едва слышному шепоту и движению руки Ади поняла, что они не хотят посвящать её в свои дела.

Пора было вставать. К тому же, она хотела отдалиться от этих списков подарков.

— Если Ваша милость позволит, пока сэр Берт Дин здесь, я ненадолго отлучусь осмотреть окрестности.

Сказав это, Ади встала, взяла меч и пристегнула его к поясу. Юлс кивнул в знак согласия. Легко поклонившись, Ади вышла из приёмной и закрыла за собой дверь.

Глядя вслед уходящей Ади, Берт сказал: — Он довольно проницателен, не правда ли? Юлс тоже согласился. Но парень-то Гримальди.

— Если бы он был простым рыцарем, было бы неплохо.

— Семья Гримальди, конечно, создаёт проблемы. Но странно, почему Второй рыцарский орден назначил именно Ади?

— Наверное, не знали, насколько он способный.

— Ну да, в Третьем рыцарском ордене о нём была такая дурная слава.

«Дворцовая собака».

— Собачье что-то в нём действительно было.

— Он повёл себя по-собачьи?

— Нет, скорее как щенок или верный пёс.

Что-то… собачье и правда ощущалось. Он выглядел как послушный щенок. Как такой вообще выжил в Третьем рыцарском ордене? Нет, как он вообще получил прозвище «собаки»? Непонятно.

— Ладно, оставим. Расскажи мне о Рое Гальярдо. Насколько я знаю, его семья пришла в упадок.

— Говорят, он был приёмным сыном в графской семье по материнской линии. Носил их фамилию, а как только стал взрослым, вернул свою.

— Королевская семья это так оставила?

— Поэтому он сейчас во Дворце Палесы.

— Не думаю, что они так широко мыслят.

сказал Юлс. Большинство дворян, да и сам король, постоянно сталкиваются с угрозами. Разве не короли держат всех в недоверии, всё ставят под сомнение и сплачивают только своих? Поэтому они и не могут получить поддержку лордов, едва сохраняя шаткий трон.

— Верно. Изначально он должен был стать телохранителем Вашей милости. Ади Гримальди прислали, пока он восстанавливался после травмы.

— И Ади Гримальди порекомендовала Роя Гальярдо, вот как.

Юлс перевернул документы с информацией о Рое Гальярдо. Там была история о том, кого он когда-либо сопровождал, но до появления Юлса он никого конкретно не сопровождал.

Это означало, что травма была получена во время тренировки. Обычно рыцарей не отправляют на такие тренировки перед выходом на охрану.

— Странно, — подумал Юлс. Словно кто-то не хотел, чтобы Рой Гальярдо с

Прежде всего, если они войдут, нужно спросить, а если не ответят — разузнать тайно. В этом дворце нет мест, куда бы не дотягивались людские взоры.

Если уж он решил привести Роя Гальярдо, то лучше сделать это быстро. Пока его не перехватил кто-то другой.

Берт поклонился Юлсу и вышел. Юлс снова просмотрел принесённые Бертом документы. Слуга вылил остывший чай и налил свежий. Юлс улыбнулся.

— Значит, дело дошло до Гальярдо.

Он не выглядел довольным, но и не воспринимал текущую ситуацию плохо.

— Будет интересно.