Пока Даниель принимал верность от Отто, Люси была полностью поглощена приготовлением кофе в комнате для отдыха.
Она подняла чайник и медленно лила горячую воду на молотые зёрна, уложенные в фильтр.
Каждый раз, когда она это делала, богатый, но тонкий карамельный аромат мягко распространялся по комнате.
Хороший знак, экстракция проходила гладко.
Повторив это действие ещё дважды, Люси разлила свежесваренный кофе по чашкам. Только в чашку Даниеля она добавила сахар и немного молока.
Она подстраивалась под его любовь к сладкому.
Положив чашки на поднос, она выбрала печенье, чтобы дополнить напиток.
Ещё раз проверив, не забыла ли она чего-нибудь, Люси взяла поднос и вышла из комнаты для отдыха.
Она направилась к кабинету Даниеля, но внезапно остановилась.
Отто Уитмор, директор Бюро безопасности, только что открыл дверь кабинета и вышел.
— Ох. Вы адъютант комиссара, не так ли?
Он слегка улыбнулся, увидев Люси.
Но той непринуждённости, с которой он вошёл в кабинет, уже не было.
Его лицо теперь выглядело как-то... измождённым.
— Наверняка вы старались, готовя этот кофе. Простите за это. Я почувствовал, что задохнусь, если останусь там дольше, вот и сбежал.
— Что-то случилось?
— О, определённо что-то произошло. Не могу вдаваться в подробности, но... Я встречал множество людей на пути к должности директора, но полковник Даниель... как бы это сказать...
Отто сделал паузу, затем тихо рассмеялся.
— Он действительно кажется человеком, который трудится ради Империи. На мой взгляд, полковник Даниель рассматривает власть не как цель, а как средство.
Люси слегка кивнула. С её точки зрения, он был недалёк от истины.
— Он хороший человек.
— И пугающий тоже.
— Правда?
На шутливый комментарий Отто Люси лишь растерянно моргнула.
Она ни разу не считала Даниеля пугающим.
Заметив реакцию Люси, Отто неловко кашлянул, словно пожалев о сказанном.
— Ах... что важнее...
Опасаясь, что его честное замечание может быть воспринято как клевета на Даниеля, Отто поспешно сменил тему.
— Аромат очень приятный. Я не большой знаток кофе, но могу сказать, что это высокосортный продукт. Если бы я знал, что попробую такой кофе, пожалуй, остался бы подольше.
Это было наполовину правдой.
С учётом затянувшейся войны в Империи импорт предметов роскоши, таких как кофе, стал крайне ограниченным.
Те немногие, что всё же поступали, обычно отправлялись на передовую, для командиров и солдат.
Достать настоящий высококачественный кофе в столице в наши дни было непростой задачей.
Всё больше в моде были растворимый кофе и заменители на основе корня цикория.
— Похоже, у Центрального бюро безопасности довольно щедрый бюджет на социальные нужды. Запасаться такими качественными товарами, должно быть, недёшево...
— Я купила его на свои деньги.
Отто медленно моргнул, услышав ответ Люси.
И это было понятно.
В нынешних условиях регулярно пить настоящий кофе, не заменитель, означало тратить значительную сумму.
Чтобы простой лейтенант мог позволить себе молотый кофе, ей пришлось бы тратить почти всю зарплату.
— ...На свои деньги?
Когда Люси кивнула, Отто посмотрел на неё с жалостью.
'Она, должно быть, в таком же положении, как и я.'
Он заподозрил, что, возможно, Люси тоже принудили к лояльности Даниелю.
Конечно, правда была куда проще.
Люси добровольно тратила больше половины своей зарплаты на кофе, потому что Даниелю он нравился, а сама она не возражала против того, чтобы его пить.
Отто, не знавший об этом, грустно улыбнулся.
— Будем держаться вместе.
Положив руку на грудь, он поклонился ей, как джентльмен.
— Что ж, я пойду. У меня куча дел, которые нужно уладить.
— Ах. Хорошо.
Люси не особо хотела его задерживать, поэтому отступила в сторону.
Странно посмотрев на проходящего мимо Отто, она слегка покачала головой и открыла дверь кабинета.
Внутри Даниель разговаривал по телефону.
— ...Приноси по очереди. Да. Это решим после подтверждения. По поводу реорганизации Центрального бюро безопасности будет выпущен официальный документ. Действуй, когда он поступит. Верно. Чем быстрее, тем лучше.
Закончив разговор, Даниель положил трубку.
Тихо выдохнув, он с усталым видом огляделся и заметил Люси.
— Лейтенант? Не стойте просто так. Заходи.
Люси кивнула и подошла, поставив поднос с кофе на его стол.
Аромат коснулся носа Даниеля, и на его губах появилась лёгкая улыбка.
— Пахнет хорошо. Если хочешь, присядь и выпей со мной чашку.
— Прямо сейчас?
— Да. Даже ради эффективной работы иногда полезно делать перерывы.
— Поняла.
Приняв его предложение, Люси села.
Даниель, глядя на неё, поднял чашку, сделал глоток и медленно заговорил.
— Ранее вы спросили меня кое о чём. Что вы значите для меня.
Люси заметно удивилась, она не ожидала, что он ответит.
— Лейтенант. Честно говоря, наши отношения... несколько шаткие. У нас обоих есть вещи, которые мы скрываем. Мы оба это чувствуем, но ни один из нас не говорит об этом. Почему? Потому что, как только мы это сделаем, пути назад не будет.
Из чашки в его руках поднимался тёплый пар.
— Поэтому я не буду спрашивать. Если только вы сама не решите мне рассказать.
— Я...
— Я не давлю на вас. У каждого есть свои обстоятельства. И каким бы глубоким или тёмным ни был твой секрет, мне всё равно. Если ты хочешь оставаться моим адъютантом.
В тихом кабинете их взгляды пересеклись.
— Лейтенант... Я не знаю, что именно тебе сказал Йоханнес, но...
Даниель сделал паузу.
— Ты для меня важный человек.
Глаза Люси широко распахнулись от удивления.
Полностью ошеломлённая, она молчала, лишь смотрела на него.
Даниель улыбнулся и снова поднял чашку.
Люси не знала, но его рука слегка дрожала.
'Я должен завоевать её расположение. Теперь, когда я стал чрезвычайным верховным комиссаром, Союзные нации будут отчаянно пытаться меня убить. Если Люси отвернётся от меня, я всё равно что мёртв.'
Он хотел ей доверять.
Но неизвестных переменных было слишком много.
Пока Люси оставалась бывшим подопытным, нельзя было знать, какие протоколы мог встроить граф Каледра.
Конечно, никакого такого устройства не существовало.
Пока Даниель тревожно ёрзал, не зная правды, разум Люси был в полном смятении.
'Он сказал, что я важна...'
С точки зрения Люси, которая тихо любила Даниеля из глубины своего сердца, эти слова звучали почти как признание.
'Но...'
Она могла ошибаться. Возможно, это было лишь её воображение.
Желая ясного ответа, Люси сжала руки на коленях и спросила:
— Насколько я важна для вас? По сравнению с Келли...
Для Люси это был смелый шаг.
Она только что упомянула женщину, которую Даниель никогда не мог забыть.
Даниель же был просто озадачен.
'Почему она просит сравнить её с собакой?'
Келли была любимым другом детства - собакой, по которой Даниель всё ещё скучал. Но сравнивать человека с питомцем? Для него это даже не было вопросом.
Он ответил без колебаний.
— Конечно, ты важнее.
Услышав это, лицо Люси мгновенно покраснело.
Она ахнула, её дыхание сбилось, а разум словно парализовало.
Настолько ошеломляющими были слова Даниеля.
Даже если бы он сказал «вы обе важны», она была бы счастлива, но «ты важнее» оказалось далеко за пределами её ожиданий.
И всё же Даниель не понимал, почему она вдруг застыла.
— ...Лейтенант?
Очнувшись, Люси поднялась с места.
Ей удалось вернуть бесстрастное выражение лица, но покрасневшая кожа и алые уши выдавали её.
— Я схожу в комнату отдыха. Забыла там кое-что...
На самом деле она ничего не забыла, но если бы осталась здесь дольше, она боялась, что могла бы ляпнуть что-то лишнее.
Ей нужно было успокоиться, вот какое оправдание она придумала.
Даниель кивнул.
— Хорошо. Иди.
— Спасибо.
Когда Люси поспешно вышла из кабинета, Даниель остался один.
'Что с ней такое...?'
Он не мог понять.
Только он сделал ещё один глоток кофе, как раздался стук.
Тук-тук—
Поставив чашку, Даниель заговорил.
— Входи.
Он подумал, что Люси уже вернулась, но это был Фелп, его офицер разведки, который вошёл через открытую дверь.
Его руки были полны газет «Имперская правда».
Именно то, что Даниель запросил, собрано по датам.
— Полковник Даниель.
Коротко отсалютовав, Фелп подошёл и положил стопку на стол Даниеля.
— Как вы просили, я принёс все выпуски „Имперской правды“ с момента поражения на Восточном фронте до настоящего времени.
— Хорошая работа. Давай посмотрим.
Даниель взял газеты и начал листать их в хронологическом порядке.
— [Герой войны утратил своё мастерство? Полковник Даниель Штайнер потерпел поражение на Восточном фронте!]
— [Наконец-то предатель раскрывает своё истинное лицо! Даниель Штайнер! Разведка подтверждает, что он ведёт 7-ю бронетанковую дивизию обратно к столице!]
— [Мы осуждаем подлого шакала Даниеля Штайнера!]
— [Бронетанковый полк гвардейского корпуса выступает, чтобы передать приказ императрицы! Храбрые воины, уничтожьте предателя Даниеля Штайнера!]
— [Бронетанковый полк гвардейской дивизии присоединяется к Даниелю Штайнеру! Хитрый ли он стратег? Как он убедил их?]
— [Гениальный военачальник Даниель Штайнер прибудет в столицу в течение трёх дней! Среди жителей ходят мнения, что у его возвращения есть причина!]
— [Полковник Даниель Штайнер - единственная надежда Империи и верный слуга Её Величества, уничтожает предателей, скрывающихся в столице!]
Последняя статья была датирована всего тремя днями назад.
Заметив очевидный поворот в тоне, Даниель не смог удержаться от смеха.
— Они умоляют о пощаде, не так ли?
На этот комментарий Фелп слегка кивнул.
— Они выглядят напуганными. Как вы планируете поступить?
— Если бы они сопротивлялись, это могло бы осложнить дело. Но раз они так унижаются, всё просто.
Голос Даниеля был холодным.
— Майор Фелп. Подбери двадцать солдат крепкого телосложения.
— …Вы имеете в виду…
— Да.
Даниель поднялся с места и взял форменную фуражку, лежащую на его столе, надев её на голову.
Под козырьком его чёрные глаза сверкнули холодным светом.
— Они заплатят за все нападки, которыми они так неустанно меня осыпали.