Поскольку это был приказ, Даниель не мог отказаться и сел за стол.
Люси намеренно избегала зрительного контакта, но это не имело большого значения.
Нарезав штоллен на кусочки, Даниель ложил их на тарелку Люси, и она каждый раз принимала их, словно птенец.
После нескольких таких повторений на глазах Люси начали наворачиваться слёзы.
— Госпожа?
Подумав, что она, возможно, подавилась, быстро поев, Даниель налил воды и протянул ей стакан, но Люси не взяла его.
Из-за этого он неловко замер со стаканом в руке, а Люси, проглотив штоллен, заговорила.
— …Почему ты так добр ко мне? Чего ты добиваешься?
Слова, прозвучавшие из уст Люси, были настолько шокирующими, что Даниель не смог ответить.
— Я слышала. Ты сам вызвался стать моим сопровождающим. Ты что, глупый?
Когда Даниель поставил стакан с водой, Люси продолжила.
— Ты вообще не знаешь, кто я такая? Не знаешь, почему граф взял меня в приёмные дочери? Похоже, ты действительно ничего не понимаешь, так что скажу прямо: дружба со мной не принесёт тебе…
— Какая разница?
Плечи Люси, казалось, готовой вот-вот заплакать, вздрогнули.
Она медленно подняла голову, а Даниель тихо выдохнул.
— Похоже, вы хотите, чтобы я копался в вашем прошлом, так что спрошу. Разве то, что произошло в прошлом, ваша вина? И хотите ли вы, чтобы, узнав о нём, я вас возненавидел?
После короткой паузы Люси покачала головой.
— Тогда этого достаточно. Какое бы прошлое у вас ни было, я буду относиться к вам так же. К тому же, вы говорите довольно дерзко. Это не доброта…
Наклонившись к Люси, Даниель слегка улыбнулся.
— Я просто веду себя обычно. Если я решу „быть добрым“ по-настоящему, вы не сможете устоять. Вы влюбитесь в меня по уши. Так что будьте начеку.
От шутливой болтовни Даниеля глаза Люси округлились.
— Что…
Не удержавшись, она рассмеялась от абсурдности ситуации.
— Точно глупый.
Сказав это, Люси вытерла глаза рукой.
Благодаря Даниелю она смогла немного освободиться от сковывавших её эмоций. Глубоко вдохнув, она шевельнула губами.
— Знаешь, я обычно не спрашиваю такое, но…
Смущённо подбирая слова, Люси набралась смелости и посмотрела на Даниеля.
— Как тебя зовут?
'Быстро же ты спросила'
Не имея возможности назвать своё настоящее имя, Даниель задумался о псевдониме, но заколебался.
Даже в воспоминаниях он не хотел обманывать Люси.
Поэтому, недолго думая, он нашёл решение.
— Со До Юн.
Имя из прошлой жизни, неизвестное никому.
— Моё имя Со До Юн.
Это было правдой, но при этом единственным именем, которое не нарушило бы этот мир воспоминаний.
*****
После знакомства Люси и Даниель быстро сблизились.
Люси, которую сторонились даже слуги особняка, естественно привязалась к Даниелю, вставшего на её сторону.
Так прошло лето.
В сезон, когда яркие цветы красовались своей красотой, они проводили время в комнате, весело общаясь.
— Знаешь, когда я покину этот особняк, у меня столько планов.
Решая кроссворд в газете, принесённой Даниелем, Люси внезапно заговорила.
Заинтересовавшись её желаниями, Даниель оторвался от кроссворда и откинулся на спинку стула.
— Планы? Какие именно, скажите?
— Для начала хочу увидеть море. Мелли говорила, что это бесконечное солёное озеро. А потом… да, точно хочу завести собаку.
— Собаку? Отличный выбор. Я тоже когда-то держал одну.
— Правда? Какая она была?
Глаза Люси загорелись, и это было одновременно непривычно и облегчающе.
'Такая активная девочка…'
Ему было жаль, что из-за травли в особняке взрослая Люси стала такой бесчувственной.
Хотя это был лишь мир воспоминаний, видеть Люси, вновь обретшую живость, было утешением.
Улыбнувшись, Даниель сказал.
— Очень милая была. От одного взгляда на неё появлялись силы, а когда обнимал её, казалось, что я завладел целым миром. Звал её Келли, и она, навострив уши, тут же прибегала. Это до сих пор у меня ярко в памяти.
Лицо Люси, слушавшей рассказ, стало слегка озадаченным.
— Келли? Где-то я слышала это имя…
Даниель тоже стал серьёзнее.
Если Люси вспомнит, они смогут вернуться в реальность.
— Хмм…
'Давай, Люси!'
Мысленно подбадривал её Даниель, но она лишь пожала плечами.
— Не помню. Может, была служанка с похожим именем.
— …Понятно.
Похоже, слово «Келли» оказалось слишком слабым, чтобы пробудить воспоминания Люси.
Жаль, но что поделать.
Не желая сдаваться, Даниель ненавязчиво продолжил.
— Кстати, раз уж заговорили о Келли, вспомнилась одна история. У меня была подруга, которая, услышав о Келли, приняла её за мою возлюбленную. Из-за этого я здорово растерялся.
— Что? Келли приняли за твою возлюбленную?
Не понимая, Люси моргала, но вскоре, прикрыв рот, тихо хихикнула.
— Не знаю, кто она, но какая глупая. Как можно спутать собаку с человеком? Это же элементарно! Я бы никогда так не ошиблась.
Даниель чуть не выпалил, что это будет в будущем, но сдержался.
— Да, наша госпожа никогда бы не спутала человека с собакой. Кстати…
Он осмотрел внешний вид Люси.
Сзади волосы были собраны лентой, на ней была длинная блузка, закрывающая руки, и юбка до щиколоток.
Одежда была из дорогой ткани, но Даниелю показалось, что она слишком упорно носит одно и тоже, и он задал вопрос.
— Уже лето, не лучше ли надеть что-то более лёгкое? Если будете так одеваться, вам будет жарко.
— …Все нормально.
— Но ведь есть много одежды, которая подошла бы вам.
— Я сказала, нормально.
Резкий тон дал понять, что дальнейшие вопросы не допускаются.
Подумав, что на это есть причина, Даниель молча кивнул, когда в дверь постучали.
— Госпожа, время частного урока фехтования. Граф просил не опаздывать.
Услышав это, Люси глубоко вдохнула и ответила.
— Хорошо, скоро буду.
Сказав это, она поднялась.
— Ты тоже иди к себе.
Необычно холодный тон заставил Даниеля встать и слегка поклониться.
— Увидимся за ужином.
Сказав это, он открыл дверь и вышел.
Но странное чувство не покидало его.
'Определённо…'
На мгновение он заметил тень, промелькнувшую на лице Люси.
*****
Вечером, придя в комнату Люси с едой, Даниель обнаружил, что зря старался.
— Госпожа?
Люси, которая должна была быть в комнате, не было.
Обычно он оставил бы поднос с едой на столе и ушёл, но сегодня что-то было не так.
Решение пришло быстро, и он действовал незамедлительно.
Обеспокоенный за Люси, Даниель бросился в подвал особняка, где проходили уроки фехтования.
Спустившись по лестнице и пройдя тёмный коридор, он вышел на освещённую площадку.
Среди наблюдавших слуг на сцене стояли двое с мечами - мужчина и женщина.
Обоих Даниель хорошо знал.
Тяжело дыша и упорно сжимая деревянный меч, стояла Люси, а напротив неё, непринуждённо, стоял Хэмелтон.
'…Лейтенант Хэмелтон?'
После смертельной схватки в лаборатории его лицо было невозможно не узнать.
'Так он был учителем фехтования Люси.'
Теперь понятно, почему он вёл себя так, будто знал её в лаборатории.
'Но…'
Подходило ли Хэмелтону звание «учителя» - большой вопрос.
Люси, тяжело дыша и едва удерживая равновесие, явно была измотана, но Хэмелтон не останавливал занятие.
— Почему не нападаете? Неужели уже устали?
Хэмелтон раздражённо почесал шею.
— Говорили, что на этот раз будет что-то стоящее, а я возлагал надежды…
Хотя он бормотал, Даниель ясно слышал его.
Если слова дошли до Даниеля, Люси тоже их услышала.
Хэмелтон намеренно издевался над ней.
— Постарайтесь. Если госпожа продолжит в том же духе, мне будет неловко докладывать графу.
Рука Люси, сжимавшая деревянный меч, дрожала.
Её одежда, покрытая пылью, свидетельствовала о том, сколько раз её били и она падала.
— Я… стараюсь…
Люси с трудом шевелила губами, но Хэмелтон лишь цокнул языком.
— Важно не старание, а результат. Так не пойдёт. Похоже, вам лучше привыкнуть к боли, получая удары.
Разминая плечи, Хэмелтон двинулся к Люси.
Она отступала, но он приближался быстрее.
Увидев это, Даниель, не раздумывая, бросился вперёд.
Не ожидавший помех, Хэмелтон поднял меч.
— Итак, госпожа? На этот раз я ударю серией, так что постарайтесь блокировать.
Сказав это, он занёс деревянный меч над головой и обрушил его.
ХЛОП!
Но меч Хэмелтона не коснулся тела Люси.
Даниель, вмешавшись, блокировал удар запястьем.
— Что ты…
Растерянный Хэмелтон замолчал.
Даниель смотрел на него с убийственной яростью.
Почувствовав давление, Хэмелтон замер, а Даниель прорычал.
— Знай меру.
Его глаза, полные гнева, сузились.
— Если не хочешь умереть снова.