Неожиданная фортуна

Десять дней спустя, Западная империя
Порт-Сити Лост-Беллемонт

— Корабль готов?

— спросил Хамтал, лидер тайного общества «Чёрный лебедь», понизив голос. Мужчина в плотно запахнутом плаще кивнул в ответ.

— Да. Я договорился с капитаном торгового судна. Поскольку иммиграционные проверки не слишком строги, при условии, что мы должным образом подготовим взятки для чиновников, они сказали, что мы можем взять на борт около тридцати человек под вымышленными именами.
— Тридцать, говоришь. Число меньше, чем я ожидал, — бери только элиту.
— Понял.

Мужчина, послушно подчинившись приказу, перевёл взгляд на береговую линию.

Сегодня ясная погода окутала море тёплыми, яркими солнечными лучами.

Пока мужчина любовался различными кораблями, стоявшими на якоре в мерцающей воде, он снова заговорил.

— Как вы думаете, подполковник Даниель уже прибыл в Велланос?

Услышав этот вопрос, Хамтал покачал головой.

— Он отплыл вчера вечером. Сейчас он должен быть в территориальных водах Велланоса. Учитывая небольшое расстояние от Лост-Беллемонта до Велланоса, он должен скоро прибыть.
— Понятно. Как вы думаете, не возникнет ли каких-нибудь проблем до того, как он доберётся туда?

На этот раз Хамтал промолчал, не в силах дать однозначный ответ.

‘Кажется, что-то не так...‘

Узнав о назначении Даниеля дипломатическим представителем в Велланосе, Хамтал прибыл в этот город несколько дней назад, чтобы оценить ситуацию.

Он опасался, что кто-то может попытаться убить Даниеля за пределами столицы Империи.

Хотя здесь не было никаких видимых признаков заговора с целью убийства, Хамтал не мог избавиться от тревожного чувства, которое не покидало его с тех пор, как он осматривал судно, предназначенное для перевозки Даниеля.

‘Не было никакого корабля сопровождения.‘

Хотя дипломатические суда, направляющиеся в Велланос, обычно не сопровождали из-за небольшого расстояния, Хамтал не мог не чувствовать, что это слишком вольное обращение — особенно учитывая, что на борту находился герой Империи.

‘Как будто они напрашиваются на нападение…‘

Погрузившись в свои мысли, Хамтал покачал головой, ругая себя за чрезмерную логичность.

И всё же беспокойство в его сердце не уходило.

‘Хотел бы я сам охранять подполковника Даниеля…‘

Но дипломатические корабли предназначались исключительно для правительственного персонала или официально приглашённых гостей.

Если бы у него было больше времени на подготовку, он мог бы выдать себя за другого человека и подняться на борт. Но, узнав о назначении Даниеля всего несколько дней назад, Хамтал не мог ничего предпринять.

‘По крайней мере...‘

К счастью, заключив сделку с капитаном торгового судна, направлявшегося в Велланос, он смог быстро догнать корабль Даниеля.

Торговое судно должно было отплыть сегодня, и, если повезёт, Хамтал вскоре догонит Даниеля Штайнера.

Оказавшись там, он планировал защитить Даниеля, как делал это в южных регионах Империи.

‘Поэтому, пожалуйста...‘

Хамтал молча молился, чтобы с дипломатическим судном, на котором находился Даниель, ничего не случилось.

*****

Тем временем Даниель стоял на палубе, держась за перила и наслаждаясь океанским бризом.

Солёный, освежающий воздух коснулся его лица, и он невольно улыбнулся.

Ему было так легко на душе, что он чуть не помахал дельфинам, игриво следовавшим за кораблём.

‘Хорошая погода, приятный ветерок, нет дождя — сегодня идеальный день.‘

Кто бы мог подумать, что отсутствие адъютанта, который собирался его убить, может принести такое спокойствие?

Кроме того, не было ни Сельвии с её непостижимыми мотивами, ни императора, следящего за ним, ни шумных аристократов или вечно недовольных политиков.

Для Даниеля это был настоящий рай.

‘Я не знаю, как долго пробуду в Велланосе, но я постараюсь насладиться этим спокойствием, пока оно длится.‘

Хотя он был официально назначен дипломатическим представителем, им редко удавалось приступить к работе сразу по прибытии.

После официального приёма правительство Велланоса обычно предоставляло один-два дня на отдых, оставляя Даниелю достаточно времени для осмотра достопримечательностей.

‘Может, сначала загляну в тот знаменитый магазин десертов? Я слышал, что Велланос славится своими бисквитами.

Слоёный десерт из заварного крема, фруктов и сливок был одним из любимых лакомств Даниеля.

‘Конечно, в Империи есть места, которые пытаются подражать мелочам, но вкус оригинала должен быть другим.‘

Облизав губы и любуясь бескрайним океаном, Даниель замер.

Вдалеке что-то поднималось к поверхности воды.

Сначала он подумал, что это кит, но киты не передвигаются так целенаправленно.

Встревоженный Даниель внимательно вгляделся в тень под волнами и ощутив тревогу.

‘Не может быть...‘

Ему пришла в голову мысль, что это могла быть вражеская подводная лодка.

‘Если мои подозрения — не просто паранойя…‘

Подводная лодка, плавающая близко к поверхности, часто сигнализирует о готовности выпустить торпеду.

Из-за технических ограничений торпедных систем того времени подводным лодкам приходилось подниматься к поверхности, чтобы атаковать вражеские корабли.

‘Но...‘

Неужели они действительно нападут на дипломатическое судно, направляющееся в нейтральную страну?

Мысль была бессмысленной, но Даниель не мог стоять сложа руки. Он отпустил перила и быстро направился в каюту капитана.

Если это действительно была подводная лодка, ему нужно было немедленно сообщить об этом капитану.

Когда Даниель бросился в каюту капитана, по кораблю разнёсся глухой стук.

Через несколько мгновений судно сильно тряхнуло, и Даниель потерял равновесие.

Когда его подозрения переросли в уверенность, по всему кораблю разнёсся громкий сигнал тревоги.

Уиииииииииии!

Среди пассажиров на палубе началась паника.

Кто-то закричал, кто-то застыл в шоке, не зная, что делать.

Стиснув зубы, Даниель подошёл к ним.

— Это нападение! Сохраняйте спокойствие! Женщины и дети, держитесь за перила и приготовьтесь. Мужчины, следуйте за мной, чтобы взять спасательные жилеты и подготовить шлюпки.

Прежде чем он успел закончить, в корабль попала ещё одна торпеда.

Бум!

Оглушительный взрыв был намного громче первого, и в воздух взметнулось пламя.

Когда корабль сильно накренился, Даниель потерял равновесие и упал назад.

В мгновение ока его выбросило за борт, и он безучастно смотрел на корабль, кренившийся в пламени.

‘Ах’.

В следующий момент—

Всплеск!

Даниеля уносит океанским течением.

*****

Несколько часов спустя.

На пустынном побережье волны мягко накатывали на берег, тихо разбиваясь о песок.

На границе, где приливные волны постоянно набегали на берег, Даниель лежал без сознания, его тело было неподвижно. Его глаза медленно открылись.

Придя в себя, он рефлекторно закашлялся, выплюнув морскую воду изо рта, прежде чем успел оглядеться.

Одной рукой он с трудом приподнялся и, наклонившись над белым песком, закашлялся и несколько раз вырвало.

После нескольких минут опустошения желудка Даниеля, не сводя с него рассеянного взгляда, наконец огляделся.

Если не считать обломков машин и кусков металла, разбросанных вдоль береговой линии, других людей поблизости не было.

Схватившись за пульсирующую голову, он поднял глаза и посмотрел вдаль.

Он заметил заброшенную рыбацкую лодку и небольшую хижину.

Вглядевшись вдаль, он едва различил на горизонте скопления зданий, таких маленьких, что они могли поместиться под его ногтем.

— ...Это не необитаемый остров.

Казалось, что волны выбросили его на берег Велланоса.

Осознав это, Даниель почувствовал облегчение, но тут же нахмурился и сжал кулаки.

— Этот безумец…! Напал на дипломатическое судно только для того, чтобы убить меня?

Для Даниеля существовал только один очевидный виновник этого поступка: граф Календра.

Этот человек был печально известен своей безжалостностью и готовностью использовать любые средства для достижения своих целей.

Учитывая недавнюю попытку убийства Люси, Даниелю было нетрудно догадаться, что это тоже дело рук Календры.

В гневе стиснув зубы, Даниель заставил себя подняться на ноги.

— Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты меня не прикончил. Второго шанса не будет.

Резко прищурив глаза, Даниель провёл рукой по своим влажным волосам, откидывая их назад.

Затем, сбросив промокшее офицерское пальто, он побрел вперёд.

Осознание того, что он находится в Велланосе, придавало ему чёткое ощущение цели и направления.

— Мне нужно будет пойти в ближайшую ратушу, представиться как дипломатический посланник и воспользоваться их средствами связи. Империя не знает, что я жив, так что мне придётся сообщить им об этом самому. Так мне будет проще запросить подкрепление…

В середине мысли выражение лица Даниеля изменилось.

— ...Империя не знает, что я жив?

С точки зрения логики, было бы трудно предположить, что кто-то мог выжить после двух прямых попаданий торпед в корабль и его затопления.

Осознав это, Даниель остановился как вкопанный, застыв на песчаном берегу.

На мгновение его лицо окаменело, мысли заметались.

Свист—

Успокаивающий шум волн наполнял воздух, и Даниель почувствовал, как его сердце забилось от тихого озарения.

— Подождите минутку. Это…

Неужели ему только что удалось сбежать из Империи?